Ça ira comme un Lundi...
(P'tits plaisirs, p'tits plaisirs)
J'm'enroule en boule dans mon lit...
(P'tits plaisirs, p'tits plaisirs)
Сегодня все будет как в понедельник:
(Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия)
Я сворачиваюсь клубком в своей постели.
(Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия)
2
unread messages
La pluie tape sur les carreaux
Toi, t'es déjà dans le métro
Дождь стучит по крыше,
Ты уже в метро.
3
unread messages
Tiens, voilà une miette,
Au milieu de mes draps
J'voudrais qu'tu t'inquiètes
Un peu pour moi
Car moi je suis très malade
C'est une boutade !
J'm'ets mes jambes en diagonale, femme fatale...
Постой, вот крошка
В моих простынях.
Я бы хотела, чтобы ты
Хоть немного волновался за меня,
Ведь я очень больна,
Это мой каприз.
Я кладу ноги по диагонали, роковая женщина
4
unread messages
C'est les p'tits plaisirs qui me réconcilient, avec la vie
Pendant ce temps sans moi le monde tourne, tourne
Pendant ce temps sans moi, le monde tourne droit
Маленькие удовольствия примиряют меня с жизнью.
В это время без меня мир крутится, крутится,
Все это время без меня мир движется по прямой.
5
unread messages
Je m'étire comme un chat noir,
P'tits plaisirs, p'tits plaisirs
Je ne m'lèverai que ce soir,
P'tits plaisirs
Я потягиваюсь, как черная кошка,
Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия,
Я встану только вечером.
Маленькие удовольствия…
6
unread messages
Doucement la radio m'endort
Et toi à quelle heure tu sors ?
Радио нежно усыпляет меня.
А в какой час из дома выходишь ты?
7
unread messages
J'réponds pas au téléphone
Faudra qu'tu m'pardonnes !
Comme ça j'verrai si tu m'aimes
Même quand j'ai la flemme.
La guerre se fera sans moi
Aujourd'hui
Demain matin, on verra,
C'est mardi.
Я не отвечаю на звонки.
Ты должен простить меня!
Так я увижу, что ты любишь меня,
Даже когда я ленюсь.
Сегодня
Война будет идти без меня.
А завтра, завтра… посмотрим.
Завтра вторник.
8
unread messages
C'est les p'tis plaisirs qui me réconcilient avec l'envie
Pendant ce temps sans moi, le monde tourne, tourne,
Pendant ce temps sans moi le monde tourne droit
Маленькие удовольствия примиряют меня с желанием.
В это время без меня мир крутится, крутится,
Все это время без меня мир движется по прямой.
9
unread messages
C'est les p'tis plaisirs qui me réconcilient avec l'envie
Pendant ce temps sans moi, le monde tourne, tourne,
Pendant ce temps sans moi le monde tourne droit
Маленькие удовольствия примиряют меня с желанием.
В это время без меня мир крутится, крутится,
Все это время без меня мир движется по прямой.
10
unread messages
C'est qu'des p'tis plaisirs
(P'tits plaisirs, p'tits plaisirs)
C'est qu'des ptits plaisirs
Qui m'réconcilient avec la vie
Только маленькие удовольствия
(Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия)
Только маленькие удовольствия
Примиряют меня с жизнью.
11
unread messages
Ça ira comme un Lundi...
Je m'étire comme un chat noir...
J'm'enroule en boule dans mon lit...
J'me lèverai que ce soir...
Сегодня все будет как в понедельник:
Я потягиваюсь, как черная кошка.
Я сворачиваюсь клубком в своей постели.
Я встану только вечером.
12
unread messages
C'est mes p'tits plaisirs
(P'tits plaisirs, p'tits plaisirs)
C'est mes p'tits plaisirs
Qui m'réconcilient avec l'envie
C'est qu'des ptits plaisirs
(P'tits plaisirs, p'tits plaisirs)
Мои маленькие удовольствия
(Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия)
Мои маленькие удовольствия
Примиряют меня с желанием.
Только маленькие удовольствия.
(Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия)