M

Melendi

Un alumno más

Otro lío de Melendi Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Amanecen los periódicos Con la foto de mi cara, Otro lío de Melendi: Se enfrentó a una banda armada. Y después de tantos casos En los que he estado implicado, No consiguen vincularme Al crimen organizado.

Выходят с утра газеты с моим фото на страницах. Меленди снова угодил в переделку: столкнулся с вооружённой бандой. И после стольких происшествий, в которых я был замешан, им так и не удалось связать меня с организованной преступностью.
2 unread messages
Le agradezco al periodista Toda su preocupación, Porque yo hace un par de meses Denuncié una situación, De un tipo que por el Facebook Reclamaba la autoría, De entre muchos de mis temas "Caminando por la vida".

Я признателен журналисту за такое беспокойство. Я ведь пару месяцев назад подал иск по поводу истории с одним типом, который через Facebook заявлял о своих авторских правах на «Шагая по жизни» среди прочих моих песен.
3 unread messages
Cómo no vincular estas dos noticias, El que no lo hiciera, sería periodista. Cómo no difamar si está permitido, El que no lo hiciera, sería trigo limpio. Pues bien...

Как же не связать между собой эти две новости?! Тот, кто не сделал бы этого, был бы журналистом. Как же не клеветать, если это позволено?! Тот, кто не сделал бы этого, был бы чистым на руку. Ну, ладно...
4 unread messages
Hoy redactaré una lista Para aquellos periodistas que la quieran publicar, Por si algún día me pillan aparcando en doble fila, Tengan a que vincular.

Сегодня я составлю список для тех журналистов, которые захотят его опубликовать. В том случае, если однажды меня заметят паркующим машину на двойной сплошной, им будет с чем это связать.
5 unread messages
Pongo todos mis delitos, Mis defectos, mis conflictos, El NIF de mi sociedad. Y adjunto algún pensamiento Que me pasa por la mente Y denota mi maldad.

Я запишу все мои преступления, недостатки, конфликты, ИНН моей компании. И добавлю какую-нибудь мысль, что взбредёт мне в голову, и которая дурно меня характеризует.
6 unread messages
He tenido tantos vicios Que no puedo recordar. He entregado en el propaster Pelis sin rebobinar. Cuando nos hacemos fotos Nunca puedo resistir, Poner los cuernos al otro Me hace gracia, soy así.

У меня было столько пороков, что всех и не вспомнить. Я возвращал в прокат фильмы, не перемотав кассету. Когда мы фотографируемся, я не могу удержаться, всегда ставлю рожки соседу – меня это забавляет, я такой.
7 unread messages
He escupido a las palomas, Y hasta he roto algún cristal, Pero eso ya está prescrito Fue a los 6 años de edad. Y aquí viene el pensamiento Como dijo Extremoduro Iros todos a tomar por...

Я стрелял по голубям и даже как-то разбил окно, но по этому делу уже истёк срок давности, мне тогда было 6 лет. А теперь мысль. Как сказала группа «Экстремодуро»2: «Идите вы все в...».3
8 unread messages
Pues sin más yo me despido Con un saludo notorio. Porque hoy me habéis servido Pa' ampliar el repertorio.

Ну вот и всё, я прощаюсь уже известными словами, вы сегодня мне сгодились для расширения репертуара.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому