Ella es así,
No tiene miedo de aceptar la verdad,
No piensa en como fue ni en como será
Porque ella ama la vida.
Она такая,
Она не боится принять правду,
Не зациклена на прошлом или будущем,
Потому что она любит жизнь.
2
unread messages
Es tan real,
No existe sombra que oscurezca su ser.
Ella ve cosas que yo no puedo ver,
Ella es la luz que me guía.
Она такая настоящая,
Нет тени, от которой померкла бы её сущность.
Она видит вещи, которых не вижу я,
Она свет, который ведёт меня.
3
unread messages
Ella sabe como quererme,
No tiene miedo de perderme.
Ella me dice que el amor
Es algo que nunca perderé
Y que si intento verlo, jamás lo encontraré.
Она знает, как любить меня
И не боится меня потерять.
Она говорит, что любовь
Это то, что я никогда не утрачу,
А если попытаюсь искать глазами, не найду1
4
unread messages
Y nos quedaron tantas cosas por hacer
Que planeamos: el viaje a Nueva York
O llegar a ser ancianos juntos.
Aún recuerdo los paseos por la Calle 33,
Tus miradas de deseo atravesándome la piel.
.
5
unread messages
No hubo nunca en este mundo
Ni jamás podrá existir
Un amor tan grande.
И нам ещё столько всего надо сделать,
Что мы запланировали: поехать в Нью-Йорк
Или состариться вместе.
Я ещё помню наши прогулки по 33-ей улице2,
Твой жаждущий взгляд, пронизывающий меня насквозь.
6
unread messages
Ella es así,
Me dice "calla, no estropees el silencio"
Cuando me enfado y grito porque no entiendo
Como ella entiende la vida.
В этом мире не было
И никогда не будет
Такой большой любви.
7
unread messages
Ella sabe como quererme,
No tiene miedo de perderme.
Ella me dice que el amor
Es algo que nunca perderé
Y que si intento verlo, jamás lo encontraré.
Она такая.
Она говорит мне: «Помолчи, не нарушай тишину»,
Когда я злюсь и кричу, потому что не понимаю
Её представлений о жизни.
8
unread messages
Y nos quedaron tantas cosas por hacer
Que planeamos: el viaje a Nueva York
O llegar a ser ancianos juntos.
Aún recuerdo los paseos por la Calle 33,
Tus miradas de deseo atravesándome la piel.
Она знает, как любить меня
И не боится меня потерять.
Она говорит, что любовь
Это то, что я никогда не утрачу,
А если попытаюсь искать глазами, не найду.
9
unread messages
No hubo nunca en este mundo
Ni jamás podrá existir
Un amor tan grande.
И нам ещё столько всего надо сделать,
Что мы запланировали: поехать в Нью-Йорк
Или состариться вместе.
Я ещё помню наши прогулки по 33-ей улице,
Твой жаждущий взгляд, пронизывающий меня насквозь.
10
unread messages
Hoy se han cumplido dos años,
Ya he leído a Spinoza, Kant, Heráclito y Platón,
Y como me dijiste, ya comienzo a ser libre...
a sentir el amor.
В этом мире не было
И никогда не будет
Такой большой любви.
11
unread messages
Ya sé que nunca te fuiste,
sé que el tiempo no existe,
empiezo a ver lo que tú ves.
Siento que fui tan torpe que desapareciste
para que te pudiera ver.
Сегодня как раз миновало два года.
Я прочёл Спинозу, Канта, Гераклита и Платона3.
Как ты мне и сказала, я уже с лёгкостью начинаю...
чувствовать любовь.