A

Antonio orozco

El principio del comienzo

Es mi soledad Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Solo, hilando recuerdos Que hablan de ti Solo, escupo el silencio que brota en mí Lloro e invento lamentos Que disfrazan verdades que encuentro Miento y escondo la angustia al descubrir que miento Por la cobardía que vive en mi Lloro y asumo en silencio Los errores que tuve y enseñan saber

Один, обдумываю воспоминания, Которые говорят о тебе. Один, выдыхаю тишину, что проросла во мне. Плачу и сочиняю жалобы, Прячущие истины, которые я отыскал. Лгу и прячу тревогу, обнаружив, что лгу Из-за трусости, что живет во мне. Плачу и осознаю в тишине Ошибки, которые совершил, и они учат понимать.
2 unread messages
Es mi soledad, la que me insulta Pegada a mi piel La que me grita tienes que aprender, Es mi soledad

Это мое одиночество, которое въелось в мою кожу, Меня испытывает. Оно кричит мне: “Ты должен усвоить свой урок”, Мое одиночество.
3 unread messages
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor La que me lleva siempre a suplicar Por esos versos y caricias Que me enseñó tu amor

Мое одиночество не хочет быть, оно злится. Оно всегда заставляет умолять О стихах и прикосновениях, Которым меня научила твоя любовь.
4 unread messages
Es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender La que me lleva siempre a recordar Lo que es la amarga, pura y dura, soledad

Мое одиночество дает о себе знать, заставит усвоить. Оно всегда заставляет вспоминать, Что значит горькое, тяжелое и полное одиночество.
5 unread messages
Es mi soledad Frío que siento perfecto, consuelo de tontos Orgullo de necios, palabras sin fondos Mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo Tiempo, rimando los versos, Que pierden sin tus besos Me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso Y cansado me espero a que el tiempo lo cure Y me lo haga saber

Мое одиночество, Холод, что я прекрасно чувствую, утешение глупцов. Гордость глупых, бездонные слова. Я по-настоящему тону в море моей души в оттепели. Время, пишущее стихи, Которые пропадают без твоих поцелуев. Сдаюсь воспоминанию, страдая, когда думаю, И устаю, ожидая, что время вылечит И даст мне об этом знать.
6 unread messages
Es mi soledad la que me insulta, Pegada a mi piel La que me grita tienes que aprender, Es mi soledad

Это мое одиночество, которое въелось в мою кожу, Меня испытывает. Оно кричит мне: “Ты должен усвоить свой урок”, Мое одиночество.
7 unread messages
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor La que me lleva siempre a suplicar Por esos versos y caricias Que me enseñó tu amor

Мое одиночество не хочет быть, оно злится. Оно всегда заставляет умолять О стихах и прикосновениях, Которым меня научила твоя любовь.
8 unread messages
Es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender La que me lleva siempre a recordar Lo que es la amarga, pura y dura, soledad

Мое одиночество дает о себе знать, заставит усвоить. Оно всегда заставляет вспоминать, Что значит горькое, тяжелое и полное одиночество.
9 unread messages
Es mi soledad Por más que lo intento, no entiendo Por más que lo siento, por más que me acuerdo Por más que me enredo, Sin más que en silencio Me acuerdo de ti

Мое одиночество. Сколько ни пытаюсь, не понимаю. Сколько бы ни чувствовал, сколько бы ни помнил, Сколько бы ни путались мои мысли, Без причины в тишине Вспоминаю о тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому