M

Melanie martinez

Portals

Death English / Английский язык

1 unread messages
Death is life is death is life is death is life is

Смерть это, жизнь это, смерть это, жизнь это, смерть это, жизнь это.
2 unread messages
They're carvin' my name in the grave again The flowers are fresh and their faces wet My body has died, but I'm still alive Look over your shoulder, I'm back from the dead Lightin' all your candles to draw me in Sayin' all the same things, I'm gone this time Your words mean nothin', so take 'em back And meet me here across the plane The other side, I'm not far

Они вырезают моё имя на могиле снова. Цветы свежие, а их лица мокрые. Мое тело умерло, но я остаюсь жива. Посмотри через своё плечо, я вернулась из мертвых, Зажги все свои свечи, чтобы привлечь меня. Говорю те же самые вещи, в этот раз я ухожу. Твои слова ничего не значат, так что забери их обратно, И встретимся здесь, по ту сторону плоскости, На другой стороне, я недалеко.
3 unread messages
When you aren't around, I sink into the ground I try to pretend I'm closer to you Never understand it You're always on my mind, I cannot help it I don't wanna be carryin' the weight on my shoulders Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure Immortal by design I'll be meetin' you here every time

Когда ты не рядом, я погружаюсь в землю, Я пытаюсь притворяться, что я ближе к тебе. Никогда не пойму этого. Ты всегда в моих мыслях, я не могу справиться с этим. Я не хочу нести груз на своих плечах. Смерть пришла ко мне, поцеловала меня в щёку, наградила завершением, Бессмертным по замыслу. Я буду встречаться с тобой здесь каждый раз.
4 unread messages
Back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the (I'm back)

Вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из (я вернулась).
5 unread messages
(I'm back) (I'm back) (Death, death, death) (I'm back) (Death, death) (I'm back)

(Я вернулась) (Я вернулась) (Смерть, смерть, смерть) (Я вернулась) (Смерть, смерть) (Я вернулась)
6 unread messages
They're sayin' my name in their prayers again I flicker the lights so they understand I won't say goodbye, I'm right by your side We're screamin' and pleadin', this separation ends Doin' all your witchcraft to pull me in Burnin' all your sage to connect our line I show my presence, you run away in fear of ghosts I try to talk, the barriers are too strong

Они произносят мое имя в своих молитвах снова. Я вспыхиваю огнями, чтобы они понимали: Я не буду прощаться, я на твоей стороне. Мы кричим и умоляем, эта разлука подходит к концу. Свершаешь свое колдовство, чтобы втянуть меня в это, Сжигаешь всю свою полынь, чтобы соединить нашу линию. Я обозначаю своё присутствие, ты бежишь в страхе перед призраками. Я пытаюсь говорить, барьеры слишком сильны.
7 unread messages
When you aren't around, I sink into the ground I try to pretend I'm closer to you Never understand it You're always on my mind, I cannot help it I don't wanna be carryin' the weight on my shoulders Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure Immortal by design I'll be meetin' you here every time

Когда ты не рядом, я погружаюсь в землю, Я пытаюсь притворяться, что я ближе к тебе. Никогда не пойму этого. Ты всегда в моих мыслях, я не могу справиться с этим. Я не хочу нести груз на своих плечах. Смерть пришла ко мне, поцеловала меня в щёку, наградила завершением, Бессмертным по замыслу. Я буду встречаться с тобой здесь каждый раз.
8 unread messages
Back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the dead (Death) I'm back from the dead (Death), back from the

Вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из мёртвых (Смерть). Я вернулась из мёртвых (Смерть), вернулась из.
9 unread messages
Please don't ever worry (Back from the dead, back from the dead) (I'm back from the dead, back from the dead) I know it's morbid (I'm back from the dead, back from the dead) But we all die one day (I'm back from the dead, back from the dead)

Пожалуйста, больше не переживай. (Вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых) (Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых) Я знаю, это омерзительно. (Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых) Однако мы все умрём однажды. (Я вернулся из мёртвых, вернулся из мёртвых)
10 unread messages
I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the dead I'm back from the dead, back from the (I'm back)

Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из мёртвых. Я вернулась из мёртвых, вернулась из (я вернулась).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому