In the morning I miss you, but I won't go back.
Step off this train this one way track.
You're caught in the distance,
But I don't know why?
When you justified your exit signs.
По утрам я скучаю по тебе, но обратной дороги нет.
Это путь в один конец, и я схожу с этого поезда.
Ты для меня уже где-то совсем далеко,
Не знаю, отчего я так думаю?
После того как ты подтвердил признаки своего ухода.
2
unread messages
It don't matter.
Just a memory been and gone.
Nature carries on
Pulling me along.
Все это не имеет никакого значения.
Остались лишь воспоминания: было и прошло.
Природа берет свое,
Заставляя меня собраться с силами и жить.
3
unread messages
Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.
Есть нечто, что нужно предать огню. 1
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.
4
unread messages
In a month of Sundays I could take you back.
You're in my rear view fading black.
Don't know my destination, but I'm on my way.
Too long to get here from today.
Лет этак через сто2 я, может, вернула бы тебя.
Теперь ты позади, твой образ тает, теряя очертания.
Не знаю, куда мне двигаться, но я на верном пути.
Мне долго придется туда добираться из моего настоящего.
5
unread messages
It don't matter.
Just a memory been and gone.
Nature carries on
Pulling me along.
Все это не имеет никакого значения.
Остались лишь воспоминания: было и прошло.
Природа берет свое,
Заставляя меня собраться с силами и жить.
6
unread messages
Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.
Есть нечто, что нужно предать огню,
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.
7
unread messages
And our love is burning in the flames never to return.
As the embers start to lose their glow
Turn to ash and go...
Turn to ash and go...
Наша любовь безвозвратно сгорает в пламени огня,
Вот уж тлеют одни угольки,
Превращаясь в золу, и всё прахом уходит...
Превращаясь в золу, и всё прахом уходит...
8
unread messages
Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.
Есть нечто, что нужно предать огню,
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.
9
unread messages
In the morning I miss you but I won't go back
Step off this train this one way track...
По утрам я скучаю по тебе, но обратной дороги нет.
Это путь в один конец, и я схожу с этого поезда...