M

Megaherz

Komet

Tiefenrausch German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir gehen auf Grund

Мы опускаемся на дно
2 unread messages
Auf Grund, im Ozean, die Luft gefährlich knapp Brennt und beißt in meinen Lungen Die Sehnsucht nach der Tiefe hat mich hierher geführt Und nun hat sie mich bezwungen

На дно, в океане - воздуха катастрофически мало, он жжет и терзает мои легкие. Тоска по глубине привела меня сюда и теперь она же меня одолела.
3 unread messages
Tiefenrausch, wir sind verloren Wir sinken immer tiefer Tiefenrausch, wir sind verloren Tiefer und tiefer

Глубинное опьянение, мы обречены Мы погружаемся все глубже Глубинное опьянение, мы обречены Глубже и глубже
4 unread messages
Wir gehen auf Grund

Мы опускаемся на дно
5 unread messages
Die Angst greift um sich, so furchtbar schön Der Tiefenmesser zeigt nichts mehr, das Dunkel wächst Und mein Herz rast, unendlich tief unter dem Meer

Страх распространяется, такой ужасающе прекрасный; глубиномер больше ничего не показывает, тьма разрастается. Мое сердце бешено стучит бесконечно глубоко в море.
6 unread messages
Auf der Suche nach all den Schätzen, die irgendwo hier unten liegen Unbekannte Welt, bedrohlich schön, wärst lieber unberührt geblieben Wir sind verloren, wir sinken immer tiefer

В поисках всех сокровищ, что лежат где-то там, внизу. Неизведанный мир, угрожающе прекрасный, лучше бы ты оставался нетронутым. Мы обречены, мы погружаемся все глубже

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому