Ich erzähl dir ganz sicher nichts Neues:
Diese Welt ist oft kein guter Ort.
Es gibt Freunde und viel mehr Feinde,
Und selbst die Freunde brechen ihr Wort.
Я считаю, что для тебя совсем не новость:
Этот мир, зачастую, не хорошее место.
В нём есть друзья и куда больше врагов,
Да и друзья не верны своему слову.
2
unread messages
Und egal wie oft das Leben zuschlägt:
Irgendwann gehst du in die Knie.
Und dann ist alles was im Leben zählt —
Nur einmal öfter wieder aufzustehen.
И всё-равно как часто жизнь бьет по лицу:
В итоге ты встанешь на колени
И тогда всё, что в жизни ценно —
Лишь ещё разок встать.
3
unread messages
Ich steh wieder auf mit einem Lächeln im Gesicht:
Jeder Schlag eine Lektion an der mein Wille nicht zerbricht.
Ich bin auf dem Weg, auf dem Weg ins Licht!
Komme was wolle, ich bin auf dem Weg!
Я снова поднимаюсь с усмешкой на лице:
Каждый удар — это урок, так моей воли не сломить.
Я уже в пути, в пути к свету!
Полный решимости1, я уже в пути!
4
unread messages
Auf meinem Weg zur Sonne!
(Auf meinem Weg)
Zur Sonne!
Das ist mein Weg zur Sonne!
(Ich bin auf meinem Weg)
Zur Sonne!
Unbezwingbar, unaufhaltsam...
Komme was wolle!
В моём пути к Солнцу!
(В моём пути)
К Солнцу!
Это мой путь к Солнцу!
(Я в моём пути)
К Солнцу!
Нукротимо, неудержимо...
Полный решимости!
5
unread messages
Lass dir nicht sagen, was du nicht kannst,
Von denen, die es selber nicht schaffen.
Es ist der Neid, sie haben Angst,
Doch du wirst deinen Weg schon machen.
Не позволяй говорить себе о том, чего ты не можешь,
Тем, кто не смог бы и сам.
Это зависть, им страшно,
Но ты уже идёшь своим путём.
6
unread messages
Mach dich nicht klein, um auf Augenhöhe zu sein.
Geh nicht zurück, nur um auf einer Stufe zu stehen.
Mach dich nicht klein, um auf Augenhöhe zu sein.
Mach dich nicht klein, mach dich nicht klein!
Не принижайся, чтобы заглянуть им в глаза.
Не возвращайся, чтобы встать с ними на одну ступень.
Не принижайся, чтобы заглянуть им в глаза.
Не принижайся, не принижайся!
7
unread messages
Ich steh wieder auf mit einem Lächeln im Gesicht:
Jeder Schlag eine Lektion an der mein Wille nicht zerbricht.
Ich bin auf dem Weg, auf dem Weg ins Licht!
Komme was wolle, ich bin auf dem Weg!
Я снова поднимаюсь с усмешкой на лице:
Каждый удар — это урок, так моей воли не сломить.
Я уже в пути, в пути к свету!
Полный решимости, я уже в пути!
8
unread messages
Auf meinem Weg zur Sonne!
(Auf meinem Weg)
Zur Sonne!
Das ist mein Weg zur Sonne!
(Ich bin auf meinem Weg)
Zur Sonne!
Unbezwingbar, unaufhaltsam...
Komme was wolle!
В моём пути к Солнцу!
(В моём пути)
К Солнцу!
Это мой путь к Солнцу!
(Я в моём пути)
К Солнцу!
Нукротимый, неудержимый...
Полный решимости!