Responsibility, an anchor around my neck
Dependability, made me a nervous wreck
Accountability, I live from check to check
Volatility, neglect and no respect
Ответственность — якорь на моей шее.
Безотказность практически довела меня до нервного срыва.
Подотчётность — я живу от проверки до проверки.
Непостоянство, пренебрежение и неуважение.
2
unread messages
Got my wheels in motion
And I got a path to beat
I hit the road to "I don't know"
And look for "tough shit street"
Трогаюсь с места,
У меня есть маршрут, который я должен проехать.
Я отправляюсь в неизвестность,
Ищу приключений на свой зад.
3
unread messages
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон;
Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
4
unread messages
Moto psycho
Going nowhere, everybody is a moto psycho
Move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto psycho I'm a moto psycho
Moto psycho
Псих на байке,
Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах!
Езжай, или проиграешь, детка!
Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час.
Псих на байке, я псих на байке.
Псих на байке!
5
unread messages
You know you can't resist
To tell me what I mean
You gave my mind a twist
Said that I was unclean
The actor runs the play
And ad-libs in between
You're all that I resent
My thoughts were so obscene
Ты знаешь, что не можешь сдержаться,
Чтобы не сказать мне, какой я.
Ты заморочил мне голову,
Сказав, что я нечестный.
Актёр играет по сценарию,
Импровизируя между делом.
Ты — всё, что меня возмущает,
Мои мысли были такими непристойными.
6
unread messages
Got my wheels in motion
And I got a path to beat
I hit the road to "I don't know"
And look for "tough shit street"
Трогаюсь с места,
У меня есть маршрут, который я должен проехать.
Я отправляюсь в неизвестность,
Ищу приключений на свой зад.
7
unread messages
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон;
Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
8
unread messages
Moto psycho
Going nowhere, everybody is a moto psycho
Move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto psycho I'm a moto psycho
Псих на байке,
Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах!
Езжай, или проиграешь, детка!
Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час.
Псих на байке, я псих на байке.
9
unread messages
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон;
Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
10
unread messages
Moto psycho
Going nowhere, everybody is a moto psycho
Going nowhere, move it or lose it baby
Moto psycho, going nowhere 100 miles an hour
Moto psycho
Псих на байке,
Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах,
Едущий в никуда; езжай, или проиграешь, детка!
Псих на байке, едущий никуда на скорости 100 миль в час.
Псих на байке!
11
unread messages
Where I'm headed I don't know
But I'm shoving off and I hit the road
Не знаю, куда я направляюсь,
Но я отталкиваюсь и отправляюсь в путь.
12
unread messages
Going nowhere everybody is a moto psycho -
Time and time and time again I'm a moto psycho
Moto psycho move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto psycho I'm a moto psycho
Здесь все — едущие в никуда психи на колёсах;
Снова и снова, раз за разом я псих на байке!
Псих на байке, езжай, или проиграешь, детка!
Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час.
Псих на байке, я псих на байке.