M

Meg donnelly

Look what you made me do (single)

Look what you made me do English / Английский язык

1 unread messages
I don't like your little games Don't like your tilted stage The role you made me play Of the fool, no, I don't like you I don't like your perfect crime How you laugh when you lie You said the fun was mine Isn't cool, no, I don't like you

Мне не нравятся твои маленькие игры, Не нравится твоя наклонная сцена, Роль, которую ты заставил меня играть, Роль дурочки, нет, ты мне не нравишься. Мне не нравится твое идеальное преступление, Как ты смеешься, когда лжешь. Ты сказал, что это мое развлечение. Это не круто, нет, ты мне не нравишься.
2 unread messages
But I got smarter, I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead, I do it all the time I've got a list of names and yours is in red, underlined I check it once, then I check it twice, oh!

Но я стала умнее, я стала жестче в самый последний момент. Милый, я воскресла из мертвых, я делаю это все время. У меня есть список имен, а твоё подчеркнуто красным. Я проверяю его один раз, потом проверяю второй, о!
3 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил.
4 unread messages
I don't like your kingdom keys They once belonged to me You asked me for a place to sleep Locked me out and threw a feast (What?) The world moves on, another day, another drama,drama But not for me, not for me, all I think about is karma And then the world moves on, but one thing's for sure Maybe I got mine, but you'll all get yours

Мне не нравятся твои ключи от королевства, Когда-то они принадлежали мне. Ты попросил у меня место для ночлега, Запер меня снаружи и устроил пир (что?). Мир движется дальше, еще один день, еще одна драма, Но не для меня, не для меня, все, о чем я думаю, это карма. А потом мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка: Может быть, я получила свое, но вы все получите своё.
5 unread messages
But I got smarter, I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead, I do it all the time I've got a list of names and yours is in red, underlined I check it once, then I check it twice, oh!

Но я стала умнее, я стала жестче в самый последний момент. Милый, я воскресла из мертвых, я делаю это все время. У меня есть список имен, а твоё подчеркнуто красным. Я проверяю его один раз, потом проверяю второй, о!
6 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил.
7 unread messages
Ooh Ooh

У У
8 unread messages
But I got smarter, I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead, I do it all the time I've got a list of names and yours is in red, underlined I check it once, then I check it twice, oh!

Но я стала умнее, я стала жестче в самый последний момент. Милый, я воскресла из мертвых, я делаю это все время. У меня есть список имен, а твоё подчеркнуто красным. Я проверяю его один раз, потом проверяю второй, о!
9 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. У, посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил. Посмотри, во что ты меня превратил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому