M

Mecano

Aidalai

Una rosa es una rosa Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Es por culpa de una hembra Que me estoy volviendo loco No puedo vivir sin ella Pero con ella tampoco. Y si de este mal de amores Yo me fuera pa la tumba A mí no me mandéis flores Que como dice esta rumba.

Это всё по вине одной женщины, Из-за любви к которой я схожу с ума. Я не могу жить без неё, Но и с ней тоже не могу. А если от этого любовного недуга Я сойду в могилу, Не шлите мне цветов, Потому что, как поется в этой румбе:
2 unread messages
Quise cortar la flor Más tierna del rosal Pensando que de amor No me podría pinchar Y mientras me pinchaba Me enseñó una cosa Que una rosa es una rosa es una rosa...

Я хотел срезать самый нежный Цветок с розового куста. Мне казалось, что, будучи влюбленной, Она не сможет меня уколоть. И пока она меня колола своими шипами, Она меня научила одной вещи: Ведь роза – это роза, роза – это роза...
3 unread messages
Y cuando abrí la mano Y la dejé caer Rompieron a sangrar Las llagas en mi piel Y con sus pétalos Me la curó mimosa Que una rosa es una rosa es una rosa...

И когда я разжал руку И дал ей упасть, Начали кровоточить Раны на моей коже И своими лепестками Она нежно мне их исцелила. Ведь роза – это роза, роза – это роза...
4 unread messages
Pero cuanto más me cura Al ratito más me escuece Porque amar es el empiece De la palabra amargura1 Una mentira y un credo Por cada espina del tallo Que injertándose en los dedos Una rosa es un rosario.

Но чем дальше она меня излечивала, Тем ещё больше саднили мои раны, Потому что любовь – Это начало печали. Одна ложь и одно убеждение За каждый шип на её стебле, Впивавшийся в мои пальцы. Одна роза – это одна молитва Деве Марии.
5 unread messages
Quise cortar la flor Más tierna del rosal Pensando que de amor No me podría pinchar Y mientras me pinchaba Me enseñó una cosa Que una rosa es una rosa es una rosa...

Я хотел срезать самый нежный Цветок с розового куста. Мне казалось, что, будучи влюбленной, Она не сможет меня уколоть. И пока она меня колола своими шипами, Она меня научила одной вещи: Ведь роза – это роза, роза – это роза...
6 unread messages
Y cuando abrí la mano Y la dejé caer Rompieron a sangrar Las llagas en mi piel Y con sus pétalos Me la curó mimosa Que una rosa es una rosa es una rosa...

И когда я разжал руку И дал ей упасть, Начали кровоточить Раны на моей коже И своими лепестками Она нежно мне их исцелила. Ведь роза – это роза, роза – это роза...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому