M

Me and that man

New man, new songs, same shit vol. 1

Mother bury your sons English / Английский язык

1 unread messages
If I scatter your ashes both far and wide Across our nation's great and sacred divide Forgotten churchyards to ancient temple ruin Broken bended knee to prayer and absolution Rusted weapons at this empty border post To the bones that are scattered across this foreign coast

Что, если я развею твой прах по всему свету, Через великий и священный раскол наших стран? От забытых погостов до руин древнего храма, Разбитых в молитвах и покаянии коленей, Ржавого оружия на этом пустом пограничном посту До костей, разбросанных по чужому побережью?
2 unread messages
Dressed in rags and our spiritual riches Could you heal our wounds with a mother's forgiveness? Dressed in rags and our spiritual riches Could you heal our wounds?

Одетая в лохмотья и наши духовные богатства, Можешь ли ты залечить наши раны материнским прощением? Одетая в лохмотья и наши духовные богатства, Можешь ли ты залечить наши раны?
3 unread messages
What beauty you reveal across the dreaded wire Cheekbones of razor and eyes of defiant fire Time stood still for the love we have proven And this the vow of our hearts' destitution As young men who never thought of growing old The words that leave a sign of love untold

Какую красоту ты открываешь за жуткой проволокой? Скулы как бритва и глаза, полные бунтарского огня. Время остановилось ради любви, которую мы доказали, И это клятва, подтверждающая нищету наших сердец. Как молодые люди, которые никогда и не думали о старости, Слова, оставляющие след невысказанной любви...
4 unread messages
Dressed in rags and our spiritual riches Could you heal our wounds with a mother's forgiveness? Dressed in rags and our spiritual riches Can you heal our wounds? Can you heal our wounds? Take my hands and heal these wounds Mother won't you bury your sons? Oh, mother you bury your sons Oh, mother you bury, you bury your sons You will bury your sons

Одетая в лохмотья и наши духовные богатства, Можешь ли ты залечить наши раны материнским прощением? Одетая в лохмотья и наше духовные богатства, Можешь ли ты залечить наши раны? Можешь ли ты залечить наши раны? Возьми мои руки и залечи эти раны! Мать, почему ты не хоронишь своих сыновей? О, мать, хорони своих сыновей! О, мать, хорони, хорони своих сыновей! Ты похоронишь своих сыновей!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому