That night I saw the flames flicker on the television set
The vicar's tears fell as he faced the cameramen
My mother grabbed her crucifix and drew in her breath
It's suspected arson, the newsreader said
My life was reborn into that incendiary darkness
It brought to mind the great writers of satanic verses
From that truth my eyes glowed with unholy illumination
From the matchstick spark until the final glowing embers
Той ночью я увидел пламя в экране телевизора,
Викарий рыдал перед камерами телеоператоров.
Моя матушка схватила распятие и затаила дыхание,
Диктор сообщил, что подозревают умышленный поджог.
Моя жизнь возродилась в той зажигательной тьме,
В памяти всплыли великие авторы сатанинских стихов.
От той истины мои глаза загорелись нечестивым светом,
От вспыхнувшей спички до последних тлеющих углей.
2
unread messages
I'm called by the light of burning churches
I'm saved by the light of burning churches
Я призван светом горящих церквей!
Я спасён светом горящих церквей!
3
unread messages
I was always the altar boy and never a thief
Part of the choir and friends with the priest
But it all changed when those prayer books went up in flames
Childhood on fire, consumed in the blaze
Now I smoke all my opportunities right down to the filter
I don't regret a single fucking moment of my future
And I know the devil better than himself
There's no good fun in Heaven
'Cause we're down here raising hell
Я был мальчиком-прислужником, никогда не воровал,
Пел в церковном хоре и дружил со священником.
Но всё изменилось, когда воспылали молитвенники;
Моё детство поглотило пламя, оно сгорело дотла!
Теперь я выкуриваю все возможности до самого фильтра,
Я ни капли, сука, не жалею о своём будущем.
И я знаю Дьявола лучше, чем Он сам себя;
На небесах чертовски скучно,
Ведь здесь на земле мы устроили ад!
4
unread messages
I'm called by the light of burning churches
I'm saved by the light of burning churches
Я призван светом горящих церквей!
Я спасён светом горящих церквей!
5
unread messages
There's plenty of things that should be left unsaid
So I'll drink some more whiskey and I'll say them again
My life is this war against their words
Slaves to salvation and prayers to their lord
I'll take up my seat next to Anton LaVey
With a Molotov cocktail and a can of gasoline
Oh, ashes up to Heaven
Beautiful destruction
I grew up by that light
I was raised by that light
Есть много вещей, о которых говорить не следует.
Глотну-ка я ещё и вискаря и расскажу о них снова!
Моя жизнь — это война против их слов,
Рабов спасения и молитв их господу.
Я займу своё место рядом с Антоном ЛаВеем,
С коктейлем Молотова и канистрой бензина.
О, пепел взлетел до небес!
Прекрасная картина разрушения!
Я вырос в этом свете!
Я этим светом воспитан!
I'm called by the light of burning churches
I'm saved by the light of burning churches
I'm called by the light of burning churches
I'm saved by the light of burning churches
Я призван светом горящих церквей!
Я спасён светом горящих церквей!
Я призван светом горящих церквей!
Я спасён светом горящих церквей!