A

Antonello venditti

Venditti e segretti

Giulio Cesare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Eravamo 34 quelli della terza E tutti belli ed eleganti tranne me. Era l'anno dei mondiali quelli del '66 la regina d'Inghilterra era Pelè. Sta crescendo, come il vento questa vita mia sta crescendo, questa smania che ti porta via sta crescendo ooh come me,

Нас было 34 в третьем "Е" классе все симпатичные и одеты со вкусом, кроме меня. В то время проходил чемпионат мира по футболу 1966 года королевой Англии был Пеле. Моя жизнь крепчает, как ветер, усиливается и эта тревога, которая гонит тебя прочь, растет, как и я расту.
2 unread messages
Eravamo 34 quelli della terza E sconosciuto il mio futuro dentro me, e mio padre una montagna troppo alta da scalare nel paese una coscienza popolare. Sta crescendo, come il vento questa vita mia sta crescendo, questa rabbia che mi porta via sta crescendo ooh come me

Нас было 34 в третьем "Е" классе В моей душе неизвестность ожидающего меня будущего, а мой отец — слишком высокая гора, чтоб можно было ее преодолеть в стране — массовое сознание. Моя жизнь крепчает, как ветер, усиливается и эта злость, которая гонит меня прочь, растет, как и я расту.
3 unread messages
La giovane Italia cantava davanti alla scuola pensavo viva la libertà tu dove sei? coraggio di quei giorni miei coscienza, voglia e malattia di una canzone ancora mia ancora mia nasce qui da te qui davanti a te Giulio Cesare

Молодая Италия пела, а я, стоя Перед школой думал: "Наконец свобода, ура!" А где ты сейчас, Моя отвага тех дней? Сознание, желание и страдание моей песнью, а эта песнь все еще моя, моя... Здесь родился у тебя, здесь, перед твоими глазами родился Юлий Цезарь
4 unread messages
Eravamo in 34 e adesso non ci siamo più e seduto in questo banco ci sei tu, era l'anno dei mondiali quelli dell'86, Paolo Rossi era un ragazzo come noi. Sta crescendo, come il vento questa vita tua sta crescendo, questa rabbia che ti porta via sta crescendo ooh come me

Нас было 34 в третьем "Е" классе, больше нас там нет, Сейчас ты сидишь за этой партой, был год чемпионата мира по футболу 1986, Паоло Росси был простым парнем, одним из нас. Твоя жизнь крепчает, как ветер, усиливается и эта злость, которая гонит тебя прочь, растет, как и я рос когда-то.
5 unread messages
L’estate è nell'aria brindiamo alla maturità L’Europa è lontana, partiamo, viva la libertà tu come stai ragazzo dell'86 coraggio di quei giorni miei coscienza, voglia e malattia di una canzone ancora mia, ancora mia Nasce qui da te, qui davanti a te, Giulio Cesare

Лето, мы пьем за окончание школы, Европа далеко, пора в путь, да здравствует свобода... Как у тебя дела сейчас, школьник 1986 года? Моя отвага нынешних дней? Сознание, желание и страдание песнью, и эта песнь все еще моя, моя... Здесь родился у тебя, здесь, перед твоими глазами родился Юлий Цезарь

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому