Hola, felicidad,
Se terminó la soledad.
Porque me voy a Río,
Mi sueño de ciudad.
Es firme mi decisión.
No quiero mirar atrás
Porque me llama Río
Brillando junto al mar.
Здравствуй, счастье,
одиночество закончилось,
потому что я на пути к Рио,
городу моей мечты
Мое решение неизменно.
Я не хочу оглядываться назад,
потому что меня манит Рио
своим сиянием у моря.
2
unread messages
No preguntes más,
Tengo que vivir la vida.
No lo pienses más,
Es mi única salida.
No preguntes más,
Tengo que vivir la vida.
No lo pienses más,
Es mi única salida.
Не спрашивай больше,
я должна жить полной жизнью.
Не раздумывай больше,
это мой единственный выход.
Не спрашивай больше,
я должна жить полной жизнью.
Не раздумывай больше,
это мой единственный выход.
3
unread messages
Oh, Río de Janeiro,
Río, festival de samba y sol.
Río de Janeiro,
Rio, tentación.
О, Рио -де-Жанейро!
Рио – праздник самбы и солнца.
Рио -де-Жанейро!
Рио – искушение.
4
unread messages
Si piensas como yo,
Si necesitas escapar,
Ven conmigo a Río,
Mi sueño de ciudad.
En su fascinación
No hay tiempo para penas.
Lo dicen las estrellas,
Que bailan sobre el mar.
Если ты думаешь, так же как я,
если тебе необходимо уехать,
поедем со мной в Рио,
в город моей мечты.
В его очаровании
нет времени грустить,
это говорят звёзды,
танцующие над морем.
5
unread messages
No preguntes más,
Tengo que vivir la vida.
No lo pienses más,
Es mi única salida.
No preguntes más,
Tengo que vivir la vida.
No lo pienses más,
Es mi única salida.
Не спрашивай больше,
я должна жить полной жизнью.
Не раздумывай больше,
это мой единственный выход.
Не спрашивай больше,
я должна жить полной жизнью.
Не раздумывай больше,
это мой единственный выход.
6
unread messages
Oh, Río de Janeiro,
Río, festival de samba y sol.
Río de Janeiro,
Rio, tentación...
О, Рио -де-Жанейро!
Рио – праздник самбы и солнца.
Рио -де-Жанейро!
Рио – искушение...