M

Maxime le forestier

Mon frère

Éducation sentimentale French / Французский язык

1 unread messages
Ce soir à la brune Nous irons ma brune Cueillir des serments Cette fleur sauvage Qui fait des ravages Dans les coeurs d’enfants Pour toi ma princesse J’en ferai des tresses Et dans tes cheveux Ces serments ma belle Te rendront cruelle Pour tes amoureux

Нынче мы с тобой Уйдем порой ночною В тишину полей – Плыть в мечтах неясных, Гибельных, опасных Для сердец детей. Расцветают грезы, Я тебе их в косы Буду заплетать: Пусть тебе помогут Быть с другими строгой, Сердце мне отдать.
2 unread messages
Demain à l’aurore Nous irons encore Glaner dans les champs Cueillir des promesses Des fleurs de tendresse Et de sentiment Et sur la colline Dans les sauvagines Tu te coucheras Dans mes bras ma brune Éclairée de lune Tu te donneras

Завтра в час заката Там, где хмель и мята, Мы пройдем опять, Чтобы обещаний, Нежностей, признаний Дикий цвет сорвать. И под звездным небом Мы шаги замедлим В роще на холме, Ляжем с тобой рядом, И под лунным взглядом Ты прильнешь ко мне.
3 unread messages
C’est au crépuscule Quand la libellule S’endort au marais Qu’il faudra voisine Quitter la colline Et vite rentrer Ne dis rien ma brune Pas même à la lune Et moi dans mon coin J’irai solitaire Je saurai me taire Je ne dirai rien

Быстро тает летом Время до рассвета, И пока все спят, Мы с тобой в обнимку Темною тропинкой Побежим назад. Ты молчи, родная, Пусть никто не знает Тайну наших встреч, И я тоже буду Радоваться чуду И секрет беречь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому