M

Maxime le forestier

Le steak

Dialogue French / Французский язык

1 unread messages
«Avec ce que j'ai fait pour toi», Disait le père, «Je sais, tu me l'as dit déjà.», Disait l'enfant. «J'en demandais pas tant. Je suis là pour Tourner autour De cette terre Tant que je suis vivant.»

«Я столько сделал для тебя!» – Сказал отец. «Я знаю, ты мне уже это говорил, – Сказал сын. – Я тебя об этом не просил. Я пришел на эту землю, Чтобы вращаться Вокруг нее, Пока жив».
2 unread messages
«Vivant, qui t'a donné la vie ?», Disait le père. «Si c'est Pour la passer ici», Disait l'enfant, «Tu as perdu ton temps. Si les fumées Des rues fermées Te sont légères, Moi j'ai besoin du vent.»

«Жив?! А кто тебе эту жизнь дал?» – Сказал отец. «Если ты мне ее дал для того, чтобы я проводил ее здесь, – Сказал сын, – То ты зря потерял время. Может, тебе легко дышится В дыму Наглухо задраянных улиц, А мне нужен ветер!»
3 unread messages
«Et si tu venais à mourir ?», Disait le père. «On est tous là pour en finir», Disait l'enfant, «Mais peu importe quand. Je ne suis né Que pour aller Dessous la terre Et l'oublier avant.»

«А если умрешь?» – Сказал отец. «Все там будем, – Сказал сын. – Какая разница, когда? Я родился только для того, Чтобы отправиться под землю, Но до этого об этом лучше забыть».
4 unread messages
«Nous, on vivait pour quelque chose.», Disait le père. «Vous êtes morts pour pas grand chose.», Disait l'enfant. «Je n'en ai pas le temps Si, pour garder Les mains liées, Il faut la guerre, Moi je m'en vais avant.»

«Вот мы – мы жили ради высоких целей!» – Сказал отец. «А умирали ради ерунды, – Сказал сын. – У меня нет на это времени. Если нужна война, Чтобы не иметь Свободы действий, Я лучше уйду заранее».
5 unread messages
«Ce monde, je l'ai fait pour toi.», Disait le père. «Je sais, tu me l'as dit déjà.», Disait l'enfant. «J'en demandais pas tant. Il est foutu Et je n'ai plus Qu'à le refaire Un peu plus souriant Pour tes petits enfants.»

«Этот мир… Я создал его для тебя!» – Сказал отец. «Я знаю, ты мне уже это говорил, – Сказал сын. – А я тебя об этом не просил. Он отвратителен, И мне остается только одно: Переделать его, Сделать его хоть немного поулыбчивей – Для твоих внуков».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому