Il ne reste plus une feuille aux branches
Ni un vêtement sur le dos sali
De la femme brune qui était sortie
De la femme brune et non pas blanche
Листья вдруг исчезли, и платье тоже,
Лишь шагнула женщина за порог,
Слезла кожа вдруг с неподвижных ног
Женщины не белой, темнокожей…
2
unread messages
Il aura suffi d’un avion qui passe
Avec un drapeau étoilé dedans
Crachant ses étoiles au-dessus des champs
Semant des nuages sur ses traces
Пролетел один самолет, не боле…
Звезднополосат на обшивке флаг.
Звездами плевал он и так, и сяк,
Облака цветные сеял в поле…
3
unread messages
C’est notre vie en rose
Que l’on achète ainsi
Viens, buvons quelque chose
Puisque c’est loin d’ici
У нас жизнь – в розовом свете,
Они же – вдали от нас…
Долой страшилки эти,
Подальше от наших глаз!
4
unread messages
Il ne reste plus dans ses bras inertes
Le corps de l’enfant qui dormait si bien
Il aura roulé quelques pas plus loin
Serrant dans ses mains des feuilles vertes
На ее руках мирно спал мальчонка.
Он теперь лежит в стороне, один,
Тоже голышом, тоже недвижим,
Лист зажав зеленый в пальцах тонких…
5
unread messages
Mais n’en parlons plus, ce n’est plus la peine
Cela ternirait le soleil de mai
Un coca-cola vaut deux vies humaines
Et nous nous y sommes résignés
Но грустить о них мы давай не будем.
Что нам те две жизни на той меже?
«Пепси» мы глотнем и о них забудем,
Ко всему привыкшие уже…