M

Maxime le forestier

Le cadeau

Le caillou French / Французский язык

1 unread messages
On vit posés sur un caillou Lancé à toute allure Qui nous emmène on sait pas où Dans l'espace obscur Sur un caillou à peine poli Qui s’gratte entre les pôles Qui s’mouche à coup de tsunamis Que personne contrôle

Мы живем, разместившись на камешке, Брошенном с размаху И летящем вместе с нами неизвестно куда В темном космосе, На почти не отполированном камешке, Который чешет себе между полюсами, Сморкается, извергая цунами, И который никто не контролирует.
2 unread messages
Comment tu veux bâtir quelque chose de solide Sur un caillou lâché dans l’vide Comment tu veux monter autre chose qu'un décor Sur un pareil support

Как ты хочешь построить что-то прочное На камушке, пущенном в пустоту? Как ты хочешь смонтировать что-то, кроме декораций, На подобной опоре?
3 unread messages
Sur ce caillou y'a des gens Ils sont là pour vivre Curieux, bizarres, différents Qui lisent pas les mêmes livres Ils cherchent tous le paradis Mais pas d'la même manière Certains l'échangent contre leur vie D'autres le veulent sur terre

На этом камушке есть люди. Они здесь, чтобы жить: Любопытные, странные, разные, Читающие не одни и те же книги. Все они ищут рай, Но ищут каждый по-своему: Одни обменивают на него свою жизнь, Другие хотят, чтобы рай был на земле.
4 unread messages
Comment tu veux bâtir quelque chose d'éternel Sans que les dieux s'en mêlent Comment tu veux penser qu'il existe un toujours Avec tout c'qui nous tourne autour

Как ты хочешь построить что-то вечное Без вмешательства богов? Как тебе удается думать, что существует «всегда», Когда вокруг нас вращается всё то, что вращается?
5 unread messages
Au milieu des gens, y'a nous Avec nos p'tites misères T'as posé ta main sur mon cou T'as plus qu'un pied sur terre

И посреди всех тех людей есть мы С нашими мелкими неприятностями. Ты положила руку мне на шею, Ты только одной ногой на земле…
6 unread messages
Au milieu des gens, y'a nous Appuyés contre un mur On va l'trouver c'foutu caillou Caché dans ta chaussure

Посреди всех тех людей есть мы… Прислонившись к стене, Мы сейчас извлечем этот проклятый камешек Из твоей туфли.
7 unread messages
On va l'jeter si loin qu'il r’tombera pas sur terre Il fera son chemin dans l'univers Il prendra le temps qu'il faut pour dev’nir une étoile Pendant ce temps-là t'auras plus mal

Мы забросим его так далеко, что он не упадет снова на землю, Он проложит свой путь во вселенной И через положенное время станет звездой, И всё это время тебе больше не будет больно.
8 unread messages
Il prendra le temps qu'il faut pour dev’nir une étoile Pendant ce temps là t'auras plus mal

Через положенное время он станет звездой, И всё это время тебе больше не будет больно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому