eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
M
Max gazze
Quindi?
Edera
Italian / Итальянский язык
1
unread messages
Cos'è l'immensità? un vuoto che non ha niente di simile al profondo dei tuoi occhi
Перевод
Что такое необъятность? Пустота, у которой нет ничего похожего в глубине твоих глаз
2
unread messages
che dopo la realtà è un ombra tiepida mentre dal fondo il cuore sembra che mi scoppi.
Перевод
что после реальности это равнодушная тень, в то время как в глубине сердца кажется, что ты разрываешься
3
unread messages
Io che sarei di te i nei, le vertebre, ogni riflesso rosso perso tra i capelli.
Перевод
Я, что был бы твоим и в позвонках, каждый красный отблеск, пропавший в волосах
4
unread messages
E solo a pensarti lo sento che i venti, la polvere, il mondo, l'oceano, l'idea di un'amore tremendo, tutto è dentro te.
Перевод
И только, подумав о тебе, я чувствую это, что ветрà, пыль, мир, океан, понятие ужасной любви, и всё это в тебе
5
unread messages
E' come un distacco dal tempo e l'astratto dio dell'universo che appare attraverso quel lampo di sole se guardi me.
Перевод
Это как отдаление от времени и божественная абстракция вселенной, что появляется сквозь то сверкание солнца, если ты смотришь на меня.
6
unread messages
Trasloco l'anima ma è un pò come se qua l'aria non fosse che un via vai di tuoi respiri.
Перевод
Перемещение души, это, как быть немного здесь, воздух не может быть, кроме как от твоих вздохов
7
unread messages
Si spera anche così, fiutando pollini con questa scena in mente di te che arrivi.
Перевод
Надеяться так, вдыхая цветочную пыльцу с этой твоей сценой в голове, что придёт.
8
unread messages
E solo a pensarti lo sento che i venti, la polvere, il mondo, l'oceano, l'idea di un'amore stupendo, tutto è dentro te.
Перевод
И только, подумав о тебе, я чувствую это, что ветрà, пыль, мир, океан, понятие великолепной любви, и всё это в тебе
9
unread messages
E' come un distacco dal tempo e l'astratto dio dell'universo che appare attraverso quel lampo di sole se guardi me.
Перевод
Это как отдаление от времени и божественная абстракция вселенной, что появляется сквозь то сверкание солнца, если ты смотришь на меня.
10
unread messages
E' come l'edera che ostacoli non ha così il mio folle amore sale ad abbracciare te.
Перевод
Это как плющ, у которого нет преград, так моя безумная любовь поднимается в объятиях тебя.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому