Cosa avevi in mente
quando ti sei ripresa tutti i tuoi giocattoli
e ti sei tolta le scarpe e hai inseguito gli scoiattoli.
E ti sei bevuto un intero inverno barcollando al ritorno.
E una rosa sul polso
e una croce sul petto
e non ti devo chiedere
non ti devo chiedere
non ti devo chiedere.
Что было у тебя на уме
Когда ты вновь забрала все свои игрушки
И сняла с себя туфли, погнавшись за белками.
И ты напивалась на протяжении всей зимы, пошатываясь при возвращении.
И на запястье роза
И на груди крест.
И я не должен у тебя спрашивать,
Не должен у тебя спрашивать.
Не должен у тебя спрашивать.
2
unread messages
Cosa avevi in mente?
Tutta un'altra vita
Cosa avevi in testa?
Una storia diversa
da questa.
Что было у тебя на уме?
Совсем другая жизнь.
О чём ты думала?
Об отношениях, непохожих
На эти.
3
unread messages
Cosa avevi in mente
quando hai scritto in grande "non aiutatemi"
sull'asfalto pulito della strada sotto casa
ed hai gridato al mondo "non amatemi"
e poi hai preso la mira
e hai sputato la cicca
e non ti devo chiedere
non ti devo chiedere
non ti devo chiedere.
Что было у тебя на уме
Когда ты написала большими буквами «Не помогайте мне!»
На чистом асфальте улицы перед домом
И прокричала миру «Вам не нужно любить меня!»
А потом прицелилась
И выплюнула окурок.
И я не должен у тебя спрашивать,
Не должен у тебя спрашивать.
Не должен у тебя спрашивать.
4
unread messages
Cosa avevi in mente?
Tutta un'altra vita
Cosa avevi in testa?
Una foto diversa
da questa.
Что было у тебя на уме?
Совсем другая жизнь.
О чём ты думала?
О фотографии, непохожей
На эту.
5
unread messages
Cosa avevi in mente?
quando hai fatto a pezzi di briciole il divano
insultando tua madre che sembrava nella neve
e t'ho trovata in ginocchio le lacrime asciutte,
ma perché sono sempre la peggiore di tutte,
la peggiore di tutte.
Что было у тебя на уме,
Когда ты раскрошила на куски диван,
Оскорбляя свою мать, которая, казалось, была вся в снегу,
И я застал тебя на коленях, плачущей без слёз:
«Но почему же я всегда хуже всех остальных,
Хуже всех остальных?!»
6
unread messages
L'amore è un rito pagano
per raccontare domani
a tua figlia chi eri,
chi eri.
L'amore è un rito pagano
per raccontare domani
a tua figlia chi eri,
chi eri.
Любовь — это языческий обряд,
Чтобы завтра рассказать
Твоей дочери, кем ты была,
Кем ты была.
Любовь — это языческий обряд,
Чтобы завтра рассказать
Твоей дочери, кем ты была,
Кем ты была.
7
unread messages
Cosa avevi in mente?
Tutta un'altra vita
Cosa avevi in testa?
Una foto diversa
da questa.
Что было у тебя на уме?
Совсем другая жизнь.
О чём ты думала?
О фотографии, непохожей
На эту.