M

Massimo di cataldo

Sulla mia strada

Vero non vero Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ma come siamo bravi noi vittime di noi in un falso conformismo ci sentiamo tutti eroi poveri noi

Но какие же мы молодцы! Мы жертвы самих себя В ложном конформизме Мы все ощущаем себя героями, Бедняжки.
2 unread messages
Vale sempre carnevale per le maschere che hai moderati perbenisti penitenti moralisti di nascosto dietro un vetro

Карнавал всегда имеет большое значение Из-за твоих масок Скромные, порядочные, Кающиеся, моральные Тайком за стеклом.
3 unread messages
Vero non vero ma che mistero io non lo so se tu sei come sei falso sincero no non è chiaro nero nel nero svelarti vorrei mostra chi sei

Правда – неправда, Но что за таинственность! Я не знаю, являешься ли ты тем, кто ты есть, Лживым, искренним Нет, это неясно. Черное в черном Я бы хотел сорвать с тебя покрывало Покажись!
4 unread messages
Ma quante cerimonie per celebrare noi sedicente brava gente travestita onestamente in un alibi di vetro

Но сколько церемоний Для того, чтобы нам отпраздновать. Шестьсот храбрецов, Честно переодевшихся В призрачное алиби.
5 unread messages
Vero non vero ma che mistero io non lo so se tu sei come sei falso sincero no non è chiaro nero nel nero svelarti vorrei

Правда – неправда, Но что за таинственность! Я не знаю, являешься ли ты тем, кто ты есть Лживым, искренним Нет, это неясно. Черное в черном Я бы хотел сорвать с тебя покрывало
6 unread messages
Vero non vero che mistero guardo i tuoi occhi ma non vedo mai la luce che speravo come un faro pronto a brillare se vuoi

Правда – неправда, Что за таинственность! Я смотрю в твои глаза, Но так и не вижу Свет, который я надеялся увидеть, Словно маяк, Готовый светить, если тебе угодно
7 unread messages
Inganna l'apparenza con la tua vera essenza svelati la verità che è dentro è forte più del vento e spazza via ogni ipocrisia

Внешность обманчива Открой Свою настоящую сущность Правда находится внутри тебя, Она сильнее ветра И гонит прочь Любое лицемерие
8 unread messages
Vero non vero ma che mistero io non lo so se tu sei come sei falso sincero no non è chiaro nero nel nero svelarti vorrei

Правда – неправда, Но что за таинственность! Я не знаю, являешься ли ты тем, кто ты есть Лживым, искренним Нет, это неясно. Черное в черном Я бы хотел сорвать с тебя покрывало
9 unread messages
Vero non vero che mistero guardo i tuoi occhi ma non vedo mai la luce che speravo come un faro pronto a brillare se vuoi

Правда – неправда Что за таинственность! Я смотрю в твои глаза, Но так и не вижу Свет, который я надеялся увидеть, Словно маяк, Готовый светить, если тебе угодно
10 unread messages
Vero non vero vero non vero

Правда – неправда Правда – неправда

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому