M

Massimo bubola

Segreti trasparenti

La sposa del Diavolo Italian / Итальянский язык

1 unread messages
LUI: Ti ho cercata, amore, Ti ho cercata così a lungo Ho viaggiato i sette mari, I quattro angoli del mondo Potevo sposare la figlia di un re Ma l'ho lasciata pensando a te

ОН: Я искал тебя, любимая, Искал тебя так долго, Я путешествовал по семи морям, По четырём сторонам света. Я мог бы жениться на дочери короля, Но я бросил её, думая о тебе.
2 unread messages
LEI: Se tu l'hai lasciata, allora sei da biasimare Inconsolata starà lì ad aspettare Io invece ho un marito, fa il muratore Per niente al mondo spezzerei il suo cuore

ОНА: Если ты оставил её, тогда тебя надо осудить, Она будет безутешна, ждать тебя там Но у меня есть муж, он каменщик, Я ни за что на свете не разбила бы его сердце.
3 unread messages
LUI: Dimentica, dimentica il tuo bel muratore Sali sulla nave del tuo ritrovato amore Ti porterò dove c'è sempre il sole Laggiù in Italia dove nascono le rose

ОН: Забудь, забудь о своём прекрасном каменщике, Поднимайся на корабль своей обретённой любви, Я увезу тебя туда, где всегда светит солнце, Туда в Италию, где распускаются розы.
4 unread messages
LEI: Ho due bambini che non sanno camminare Dovrò baciarli fino a farli addormentare Poi uscirò con il primo chiaro E salirò sopra il tuo veliero

ОНА: У меня двое детей, которые не умеют ходить, Я должна буду целовать их, пока не укачаю, Потом я уйду с первым светом И поднимусь на твой парусный корабль.
5 unread messages
LUI: Navigammo cento giorni E poi quattro settimane Il nostro amore era un tuono, Una tempesta senza fine. Oro e diamanti dalla testa ai piedi Sei marinai pronti a quel che chiedi.

ОН: Мы плыли сто дней, А потом четыре недели, Наша любовь была ударом грома, Бесконечной бурей. Золото и алмазы с головы до пят, Шесть матросов готовы к тому, чтобы ты ни попросила.
6 unread messages
LUI: Perché piangi amore mio, Perché piangi dolce sposa Piangi tuo marito o piangi Forse la tua casa?

ОН: Почему ты плачешь, любовь моя, Почему ты плачешь, нежная невеста, Ты плачешь по своему мужу или плачешь, Может быть, по своему дому?
7 unread messages
LEI: Piango i miei bambini, mi mancano Sento nel vento che mi chiamano.

ОНА: Я плачу по моим детям, я скучаю по ним, Я слышу в ветре, как они зовут меня.
8 unread messages
LEI: Che isole son quelle, bianche come neve?

ОНА: Что это за острова, белые, как снег?
9 unread messages
LUI: Sono il Paradiso che non potremo mai vedere.

ОН: Это Рай, который мы никогда не сможем увидеть.
10 unread messages
LEI: Che isole son quelle, nere di carbone?

ОНА: Что это за острова, чёрные от угля?
11 unread messages
LUI: Sono l'Inferno dove andremo insieme.

ОН: Это Ад, куда мы пойдём вместе.
12 unread messages
INSIEME: Così il veliero cominciò a vacillare Come se un mostro lo tirasse in fondo al mare Tre volte girò nel gorgo scuro Tre volte girò poi sparì nel buio

ВМЕСТЕ: Так корабль начал качаться, Как будто чудовище завлекало его в глубину моря, Три раза он повернулся в тёмной пучине, Три раза повернулся, а потом исчез в темноте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому