So he took me to his home it was really kinda stinkin'
He had oil on the walls and a pair of nasty knickers
Он отвёл меня к себе домой, там была сильная вонь.
У него были замасленные стены и пара мерзких трусиков.
5
unread messages
Wash him off, get a cloth, get a Kleenex from the box
Take a look, Scooby Doo
Is this imitation?
Отмой его, возьми полотенце, достань салфетку из коробки.
Посмотри: Скуби-Ду.
Это подражание?
6
unread messages
I'll talk later
You better, b-b-better
B-B-B-B-B-Better
Tall dark stranger
You better, b-b-better.
B-B-B-B-B-Better
Tall dark stranger
You better, b-b-better
B-B-B-B-B-Better
Поговорим позже.
Тебе лучше, лу-лучше,
лу-лу-лу-лу-лу-лу-лучше…
Высокий незнакомый брюнет.
Тебе лучше, лу-лучше,
лу-лу-лу-лу-лу-лу-лучше…
Высокий незнакомый брюнет.
Тебе лучше, лу-лучше,
лу-лу-лу-лу-лу-лу-лучше…
7
unread messages
Wash him off, get a cloth, get a Kleenex from the box
Take a look, Scooby Doo
Is this imitation?
Отмой его, возьми полотенце, достань салфетку из коробки.
Посмотри: Скуби-Ду.
Это подражание?
8
unread messages
I'll talk later
You'd better, b-b-better
B-B-B-B-Better
I'll talk later
You better, b-b-better
B-B-B-B-B-Better