M

Martina stoessel

TINI (Deluxe edition)

Si tú te vas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Si tú te vas Me volveré a enamorar Me volveré a desarmar una vez más, Si tú te vas. Si tú, tú... si tú te vas

Если ты уйдёшь, Я снова влюблюсь, Снова откроюсь любви, Если ты уйдёшь. Если ты, ты... если ты уйдёшь.
2 unread messages
Aquí estoy otra vez sufriéndote Debo estar loca, adicta al ayer Falso brillante, no cambias la piel

И вот я опять здесь, страдаю из-за тебя. Наверное, я сошла с ума, живу вчерашним днём. Ты блестящий лжец, никогда не изменишься.
3 unread messages
Hoy me pregunto cuándo aprenderé Tocando el fuego yo me quemaré Tanto me empujas que me haces caer

Сегодня я спрашиваю себя: когда же я запомню, что, Играя с огнём, я обязательно обожгусь?! Ты так толкаешь меня, что я упаду.
4 unread messages
Si tú te vas Me volveré a enamorar Me volveré a desarmar una vez más

Если ты уйдёшь, Я снова влюблюсь, Снова откроюсь любви.
5 unread messages
Si tú te vas Ay, pierdo el sentido, Muero de frío, No puedo más, si tú te vas Si tú, tú... si tú te vas

Если ты уйдёшь, Жизнь потеряет смысл, Я умру от холода, Не смогу больше, если ты уйдёшь. Если ты, ты... если ты уйдёшь.
6 unread messages
Recuerdas las tardes soñando volar Tu mano en mi mano mirando el mar Me cuesta entender por qué me haces llorar

Помнишь вечера, когда мы мечтали взлететь: Держимся за руки, а взгляд устремлён в море. Мне сложно понять, почему ты меня так огорчаешь.
7 unread messages
Noches sin piedad, en la oscuridad Hoy lo veo con claridad, claridad Cuando me entregué, deje de respirar

Безжалостные ночи в темноте, Сегодня я это вижу очень ясно, ясно: Когда я отдалась тебе, я перестала дышать.
8 unread messages
Si tú te vas Me volveré a enamorar Me volveré a desarmar una vez más Una vez más

Если ты уйдёшь, Я снова влюблюсь, Снова откроюсь любви, В очередной раз...
9 unread messages
Si tú te vas Ay, pierdo el sentido, Muero de frío, No puedo más, si tú te vas

Если ты уйдёшь, Жизнь потеряет смысл, Я умру от холода, Не смогу больше, если ты уйдёшь.
10 unread messages
Noches sin piedad, en la oscuridad Hoy lo veo con claridad, claridad Cuando me entregué, deje de respirar

Безжалостные ночи в темноте, Сегодня я это вижу очень ясно, ясно: Когда я отдалась тебе, я перестала дышать.
11 unread messages
Si tú te vas Me volveré a enamorar Me volveré a desarmar una vez más Una vez más

Если ты уйдёшь, Я снова влюблюсь, Снова откроюсь любви, В очередной раз...
12 unread messages
Si tú te vas Ay, pierdo el sentido, Muero de frío, No puedo más, si tú te vas Si tú, tú... si tú te vas Si tú te vas

Если ты уйдёшь, Жизнь потеряет смысл, Я умру от холода, Не смогу больше, если ты уйдёшь. Если ты, ты... если ты уйдёшь. Если ты уйдёшь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому