M

Martina stoessel

un mechón de pelo

tinta 90 Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Esa vergüenza que sentía Por ser una depresiva secreta, Fingir estar bien todo el día, Decir lo que no sentía, estar quieta.

Мне было стыдно от того, Что приходится таить свою депрессию, Весь день делать вид, будто всё в порядке, Говорить то, что не чувствую, казаться невозмутимой.
2 unread messages
Por fuera nunca llovió, Por dentro hay una tormenta, Después se tiñe con la tinta 90.

Внешне всё выглядело безупречным2, Но в моей душе бушевала буря, Что затем окрасилась в тон 90.
3 unread messages
Y lo que más me dolió Es que nadie se diera cuenta, Aunque se dieran cuenta.

И больнее всего было то, Что никто так ничего и не заметил. Да даже если бы и заметил!
4 unread messages
Perdí la cuenta de las noches que lloré, Nadie sabe lo que no se ve Porque en esas noches solo estamos las dos. Sin darme cuenta, me tatué la cicatriz. Hoy la miro y sé que aún sigo aquí. Y pienso en las noches que pasamos las dos Y que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh, Que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh.

Я потеряла счёт ночам, проведённым в слезах. Никто не знает о том, чего не видит, Ведь в такие ночи нас только двое3. Сама того не осознав, я вытатуировала себе шрам. И теперь, глядя на него, я знаю: я всё ещё здесь. И думаю о тех ночах, что мы провели вместе, О ночах, что так и не сменились рассветом. О-о-о, о-о-о, О ночах, что казались бесконечными, О-о-о, о-о-о.
5 unread messages
Ey.

Эй.
6 unread messages
Pensar que todo es un misterio Y darse cuenta cuando ya se puso serio. Cuando te das más miedo vos Que el propio cementerio Porque entre más grande el imperio, Más duele el eco de estar sola en cautiverio.

Думать о том, что всё это — тайна4. И осознать ситуацию, когда всё зашло слишком далеко. Тот случай, когда себя ты боишься больше, Чем самóй смерти5. Ведь чем масштабнее империя, Тем громче эхо пленившего тебя одиночества6.
7 unread messages
Y me encerré Dentro de mi propia piel, Y me quedé En ese cuarto de hotel, Y me quemé, Mirando el fuego y el humo Que no me dejan ver.

И я замкнулась Сама в себе, И осталась В том гостиничном номере. И обжигалась, Глядя на огонь и дым, Что застилали мне глаза.
8 unread messages
Perdí la cuenta de las noches que lloré, Nadie sabe lo que no se ve Porque en esas noches solo estamos las dos. Sin darme cuenta, me tatué la cicatriz. Hoy la miro y sé que aún sigo aquí. Y pienso en las noches que pasamos las dos Y que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh, Que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh.

Я потеряла счёт ночам, проведённым в слезах. Никто не знает о том, чего не видит, Ведь в такие ночи нас только двое. Сама того не осознав, я вытатуировала себе шрам. И теперь, глядя на него, я знаю: я всё ещё здесь. И думаю о тех ночах, что мы провели вместе, О ночах, что так и не сменились рассветом. О-о-о, о-о-о, О ночах, что казались бесконечными, О-о-о, о-о-о.
9 unread messages
Y que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh, Que nunca amaneció, Oh-oh-oh, oh-oh-oh.

О ночах, что так и не сменились рассветом. О-о-о, о-о-о, О ночах, что казались бесконечными, О-о-о, о-о-о.
10 unread messages
Y que nunca amane…

О ночах, что казались бес...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому