M

Martina stoessel

un mechón de pelo

ángel Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Despertó poco más de las seis, Cuatro platos, tostada y café. Los dejaba de la mano en el colegio, Dos razones para trabajar Y a la casa llegar a cenar, Convirtiendo gotas de sudor en privilegio.

Он проснулся чуть позже шести. Четыре тарелки, тост с кофе. Он за руки отводит их2 в школу. Они — его стимул, чтобы работать, А вечером приходить домой ужинать, Превращая в привилегию капли пота.
2 unread messages
Y ella juega, baila, corre, canta Y vuela con las alas de su ángel, Se las presta cuando quiera. Fue una vida de televisión Que escribió un experto en ilusión. No solo los 24 eran Nochebuena.

А она играет, танцует, резвится, поёт И летает на крыльях своего ангела — Он рад одолжить их ей, когда она пожелает. Это была жизнь с телеэкрана, Придуманная мастером по иллюзиям. И каждый день казался праздником3.
3 unread messages
Porque él sueña, solamente sueña. Y ama, entrеgando el alma, Vive para dejar huеllas En una historia perfecta que nada le falta.

Ведь он мечтает, просто мечтает. И любит всей своей душой, Живёт, чтобы оставить след В идеальной истории, где есть всё.
4 unread messages
Y ahí está ella, dibujando estrellas, Canta, entregando el alma. Corte, ¡y qué bonita escena! No se siente la tormenta cuando está la calma.

И там же и она — рисует звёзды, Вкладывает душу в своё пение. Стоп, снято! Какая милая сцена! Когда всё спокойно, кажется, словно бури и не было.
5 unread messages
2008, diciembre, fue un viernes. Ojos que no ven, traición que no sientes. Judas dio el beso, ¿cómo lo desmientes? ¿Cómo se perdona? ¿Cómo te arrepientes? ¡Si fueron hermanos y adiós para siempre!

Декабрь 2008-го. Это было в пятницу. Мог ли он предвидеть предательство4! Поцелуй Иуды. Как всё это опровергнешь? Как это простить? Что значит ты сожалеешь? Ведь они были как братья, и вдруг — прощай навек!
6 unread messages
Si él le dio la mano Y el otro los dientes. Le dieron la espalda Y él siempre de frente. Le dieron las gracias, ¡Lo empujan del puente!

Ведь он всегда его поддерживал, А тот держал кинжал за пазухой5. От него отвернулись все, А тот теперь везде в почёте, От всех слышит благодарности, А в другого летят одни камни6!
7 unread messages
Yo ya entiendo bien lo que pasó, Papá se fue y culpa de él nunca lo fue, La herida se tatuó en su piel. La mentira la oyó todo el mundo, La verdad nunca la escuchó nadie. Por eso necesito gritarla a todo Buenos Aires.

Теперь я хорошо понимаю, что случилось. Папа ушёл, но это вовсе не его вина. В душе его запечатлелась рана. Ложь слышали все, Правду же никто никогда не слушал. Поэтому мне и нужно прокричать её на весь Буэнос-Айрес.
8 unread messages
Deja que el tiempo se encargue. Y el destino se encargó De Violetta pintarme. Batallas que no escogemos Y hay que enfrentarse. De eso se trata amarse. Pero también me dolió. Y para decirlo no es tarde.

Пусть время всё расставит по своим местам. И судьба позаботилась о том, Чтобы нарядить меня в Виолетту7. Таковы битвы, что мы не выбираем, И нужно уметь бороться. Вот это и есть любовь. Но мне тоже было больно. И сказать об этом никогда не поздно.
9 unread messages
La verdad es que Ni siquiera me querían contratar Por ser hija de él, Pero la justicia divina existe. Si supieran las veces que me llamaron Para abrir su show, Cantar, sonreír Y hacer como si nada hubiese pasado. Pero gracias a eso aprendí Lo que no quiero ser en esta vida.

Правда в том, Что со мной даже не хотели работать8, Поскольку я — его дочь. Но есть Божья справедливость! Знали бы вы, сколько раз потом мне звонили, Предлагая открыть его шоу: Петь, улыбаться и делать вид, Словно ничего и не произошло. Но благодаря всему этому я поняла, Кем я точно не хочу быть в этой жизни.
10 unread messages
Juntos dibujando estrellas Porque te quiero con todo el alma. Corte, en la siguiente escena No me importa la tormenta, llegará la calma.

Вместе мы рисуем звёзды, Ведь я люблю тебя всей душой! Стоп, снято! В следующей сцене Мне уже не страшна буря, всё будет хорошо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому