M

Marta soto

Perdiste (Sencillo)

Perdiste Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Quizá te pensaste que no Me daría cuenta, Quizá confundiste el querer Con poder. Quizá te dejaste la puerta Demasiado abierta Y ahora te están apuntando Todos mis porqués.

Возможно, ты думал, что я Ни о чём не догадаюсь. Возможно, перепутал любовь С обладанием1. Быть может, ты слишком широко Распахнул свою дверь, И теперь в тебя, как стрелы, Летят все мои вопросы.
2 unread messages
Quizá no eras para tanto Ni yo para dar tan poco. Quizá nunca me miraste Como te miré…

Возможно, ты не был столь уж значим. Или же я дала тебе слишком мало. Возможно, ты никогда не смотрел на меня Так, как смотрела на тебя я…
3 unread messages
Perdiste, Todo aquello que ganaste, Lo perdiste. Primavera en un colchón Lleno de grises. ¿Cómo hablarle de color A quien no sabe ver?

Потерял, Всё, что когда-то приобрёл, Ты потерял. Весна, проведённая На сером матрасе2. Как говорить о цвете C тем, кто не способен видеть?
4 unread messages
Te fuiste, Deshaciendo poco a poco En el despiste, Pero no esperabas Que me levantara Y te dijera: “Cuídate”.

Ты ушёл, Запутавшись В своих же заблуждениях3, Но ты не ожидал, Что я поднимусь И скажу тебе: «Береги себя».
5 unread messages
Amor, perdiste todo aquello Que pudimos ser.

Любимый, ты потерял всё то, Чем мы могли бы быть.
6 unread messages
Quisiste acaparar mi sueño, Disfrazar tus miedos Y saciar tu sed. Quisiste ponerle mil nombres, Pintarlo distinto Y no te salió bien.

Ты хотел завладеть моей мечтой, Замаскировать свои страхи И утолить свою жажду. Хотел дать этому тысячу имён, Обрисовать всё иначе, Но тебе это плохо удалось.
7 unread messages
No hay nada más cobarde Que señalar afuera Sin mirar por dentro, Hacer la maletas Y salir corriendo. ¿Dime, para qué?

Нет большей трусости, Чем обвинить другого, Не заметив в своём глазу бревна4, Собрать чемоданы И сбежать. Скажи мне, для чего?
8 unread messages
Perdiste, Todo aquello que ganaste, Lo perdiste. Primavera en un colchón Lleno de grises. ¿Cómo hablarle de color A quien no sabe ver?

Потерял, Всё, что когда-то приобрёл, Ты потерял. Весна, проведённая На сером матрасе. Как говорить о цвете C тем, кто не способен видеть?
9 unread messages
Te fuiste, Deshaciendo poco a poco En el despiste, Pero no esperabas Que me levantara Y te dijera: “Cuídate”.

Ты ушёл, Запутавшись В своих же заблуждениях, Но ты не ожидал, Что я поднимусь И скажу тебе: «Береги себя».
10 unread messages
Perdiste, Perdiste, Tú fuiste.

Потерял, Это ты Всё потерял.
11 unread messages
Perdiste, Todo aquello que ganaste, Lo perdiste. Primavera en un colchón Lleno de grises, Lleno de grises.

Потерял, Всё, что приобрёл когда-то, Ты же и потерял. Весна, прошедшая На сером матрасе, На сером матрасе.
12 unread messages
Amor, perdiste todo aquello, Amor, perdiste todo aquello, Que pudimos ser, Que pudimos ser.

Любимый, ты потерял всё то, Любимый, ты потерял всё то, Чем мы могли бы быть, Чем мы могли бы быть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому