M

Marta sanchez

Azabache

Amor perdido Spanish / Испанский язык

1 unread messages
A veces pienso Que no fue real El eco de un eco Nada más. A veces siento Esa sensación De clásica historia de ficción.

Иногда я думаю, Что этого не было на самом деле. Отзвук эха И ничего больше. Иногда у меня возникает Это ощущение Классической вымышленной истории.
2 unread messages
Tal vez salió de algún lugar Que no existió ni existirá Y solo yo creí tocar.

Может быть, она пришла из тех краёв, Что никогда не существовали и не будут существовать, И мне лишь показалось, что я прикоснулась к ней.
3 unread messages
Amor, amor, amor perdido En la frontera del olvido Que un día volverá como si tal cosa A quedarse a vivir.

Любовь, любовь, потерянная любовь На грани забытья, Которая однажды вернётся, как ни в чём ни бывало, Чтобы остаться навсегда.
4 unread messages
Amor, amor, amor perdido Regalo de un desconocido Que un día Volverá para rescatarme De mi mundo sin aire.

Любовь, любовь, потерянная любовь, Дар незнакомца, Который однажды Вернётся, чтобы спасти меня От этого мира, где мне нечем дышать.
5 unread messages
Algunas noches Apareces tú Fantasma sin formas y sin luz Entonces vuela Mi imaginación Y escucho el sonido de tu voz En medio de la soledad Y dentro de una oscuridad Que cada vez me envuelve más

Иногда по ночам Ты появляешься – Бесформенный и мрачный призрак, Тогда разыгрывается Моё воображение, И я слышу звук твоего голоса В одиночестве И в темноте, Что с каждым разом окружает меня всё сильнее.
6 unread messages
Amor, amor, amor perdido En la frontera del olvido Que un día volverá como si tal cosa A quedarse a vivir.

Любовь, любовь, потерянная любовь На грани забытья, Которая однажды вернётся, как ни в чём ни бывало, Чтобы остаться навсегда.
7 unread messages
Amor, amor, amor perdido Regalo de un desconocido Que un día Volverá para rescatarme De mi mundo sin aire.

Любовь, любовь, потерянная любовь, Дар незнакомца, Который однажды Вернётся, чтобы спасти меня От этого мира, где мне нечем дышать.
8 unread messages
Tal vez salió de algún lugar Que no existió ni existirá Y solo yo creí tocar.

Может быть, она пришла из тех краёв, Что никогда не существовали и не будут существовать, И мне лишь показалось, что я прикоснулась к ней.
9 unread messages
Amor, amor, amor perdido En la frontera del olvido Que un día volverá como si tal cosa A quedarse a vivir.

Любовь, любовь, потерянная любовь На грани забытья, Которая однажды вернётся, как ни в чём ни бывало, Чтобы остаться навсегда.
10 unread messages
Amor, amor, amor perdido Regalo de un desconocido Que un día Volverá para rescatarme De mi mundo sin aire.

Любовь, любовь, потерянная любовь, Дар незнакомца, Который однажды Вернётся, чтобы спасти меня От этого мира, где мне нечем дышать.
11 unread messages
Amor perdido En la frontera del olvido...

Потерянная любовь На грани забытья...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому