M

Marlene kuntz

Uno

Stato d'anima Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Niente oggi sembra favorevole: gira il mondo con ostilità, ogni impressione mi fa debole e sento dentro solo sfiducia

Ничто сегодня не кажется благоприятным: вращается мир с какой-то враждебностью Любое ощущение лишь делает меня слабее и я чувствую внутри только неуверенность
2 unread messages
Basse le nubi che opprimono; fredda, aliena e bieca la città; pensieri e gorghi bui mi assediano con la loro azione sudicia

Тучи, нависшие так низко, удручают; холодный, чужой и злой город Мысли и темная пучина меня осаждают своим вредным влиянием
3 unread messages
Domani tutto si risanerà la vita ntornerà gradevole ma ora, in fondo alla voragine, è dura... dura come non è stata mai

Завтра все будет в порядке, жизнь снова станет приятной Но сейчас, в этой бездне так сложно... сложно как никогда
4 unread messages
L'inizio è stato pura paura per la mia incolumità: gli ho dato il nome della sventura e l'ho tradotta in solitudine.

Сначала был самый настоящий страх за свою безопасность: я нарек его несчастьем и потом отправил к одиночеству
5 unread messages
"Siamo tutti soli?" mi son chiesto poi sentendo il peso della sconfitta, e una spirale malinconica mi ha dato in pasto all'inquietudine

"Мы все одиноки?" — спросил я себя, ощущая всю тяжесть поражения и новый виток меланхолии отправил меня на закуску беспокойству
6 unread messages
Domani tutto si risanerà e il mondo tornerà piacevole ma ora, in fondo alla voragine, è dura... dura come non è stata mai.

Завтра все будет в порядке и мир снова станет благосклонным Но сейчас, в этой бездне так сложно... сложно как никогда
7 unread messages
...come non lo è stata mai... e tu, mondo, come stai? e in che direzione andrai? e anche tu, uomo, come stai, ingordo, coi tuoi guai? ma che domande stupide... beh, domani passerà

...сложно как никогда... А у тебя, мир, как дела? В каком направлении ты движешься? И у тебя, человек, что происходит? все такой же жадный и со своими неприятностями? Какие глупые вопросы... Ну, дождемся завтрашнего дня
8 unread messages
Prendo mio figlio a scuola, noi camminiamo piano, il suo ventre un po' gli duole, tengo stretta la sua mano. poi gli sfioro il capo e penso proprio che è vero: "la gente non è buona" come canta il re corvo nero

Я веду своего сына в школу, мы идем неспеша У него немного болит живот 1 и я крепко держу его за руку Я касаюсь его головы и думаю о том, что так и есть: "Люди злые", как и поет черный королевский ворон 2
9 unread messages
Domani tutto si rasserenerà e anch'io tornerò socievole, ma ora, in fondo alla voragine, è dura... dura, come non lo è stata mai

Завтра все прояснится и даже я снова стану общителен Но сейчас, в этой бездне так сложно... сложно как никогда
10 unread messages
come non lo è stata mai... e tu, mondo, come stai? e in che direzione andrai? e anche tu, uomo, come stai, ingordo, coi tuoi guai? ma che domande stupide... beh, domani passerà.

...сложно как никогда... А у тебя, мир, как дела? В каком направлении ты движешься? И у тебя, человек, что происходит? все такой же жадный и со своими неприятностями? Какие глупые вопросы... Ну, дождемся завтрашнего дня

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому