M

Marlene dietrich

Das Lied ist aus

Ruins of Berlin German / Немецкий язык

1 unread messages
Amidst the ruins of Berlin Trees are in bloom as they have never been. Sometimes at night you feel in all your sorrow A perfume as of a sweet tomorrow.

Посреди руин Берлина Так цветут деревья, как они ещё никогда не расцветали. Иногда к ночи ты чувствуешь, при всей своей печали, Такой аромат, словно завтра будет чудесный день.
2 unread messages
That's when you realize at last They won't return, the phantoms of the past. A brand new spring is to begin Out of the ruins of Berlin.

Вот тогда ты наконец осознаёшь: Они больше не вернутся, призраки прошлого! И новая весна должна начаться Из руин Берлина.
3 unread messages
In den Ruinen von Berlin, Fangen die Blumen wieder an zu blühn, Und in der Nacht spürst Du von allen Seiten, Einen Duft als wie aus alten Zeiten.

В руинах Берлина Вновь начинают расцветать цветы, И ночью чувствуешь ты со всех сторон Нежный аромат, словно в былые времена.
4 unread messages
Dans les ruines de Berlin Les avant-fleurs parfumées tant jamais! I na razwálinah Berlina Nachnyotsja nowaja wesná.

В руинах Берлина Первые цветы благоуханны, как никогда! И на развалинах Берлина Начнётся новая весна.
5 unread messages
In den Ruinen von Berlin, Fangen die Blumen wieder an zu blühn, Und in der Nacht spürst Du von allen Seiten, Einen Duft als wie aus alten Zeiten.

В руинах Берлина Вновь начинают расцветать цветы, И ночью чувствуешь ты со всех сторон Нежный аромат, словно в былые времена.
6 unread messages
Dans les ruines de Berlin Les avant-fleurs parfumées tant jamais! I na razwálinah Berlina, Nachnyotsja nowaja wesná.

В руинах Берлина Первые цветы благоуханны, как никогда! И на развалинах Берлина Начнётся новая весна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому