Por vezes quando nós discutimos
E na raiva eu te digo coisas que até magoam
Sim, eu digo tantas coisas feias
Alguns nomes nós chamamos
Mas depois eu me arrependo
Иногда в споре,
не сумев сдержать гнев, я могу обидеть тебя.
Да, я говорю ужасные вещи,
мы друг друга как только не называем,
но после я раскаиваюсь.
2
unread messages
Sim, não liga não
O que na raiva eu te digo
Pois é ela a falar por mim
Não liga não
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Нет, не обращай внимания
на то, что я в гневе говорю тебе,
ведь это он говорит, не я.
Нет, не обращай внимания,
ведь то, что я чувствую на самом деле – что ты...
3
unread messages
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
E com apenas um abraço me desmonta
Ты единственная женщина, которая мне необходима,
оставшить даже на минуту без тебя, я теряю покой.
Ты единственная женщина, что удовлетворяет меня,
стоит тебе обнять меня и я уже не помню себя.
4
unread messages
Por vezes já magoada dizes que vais embora
E eu no meu orgulho digo “vai…”
Demonstro não me importar se tu já não queres ficar
Mas a cena é diferente, pois por dentro eu choro
Иногда, обиженная мной, ты говоришь, что уходишь.
а я, не в силах преодолеть гордыню, говорю: "иди..."
Делаю вид, что мне не важно, хочешь ли ты остаться,
но это обман – в душе я плачу.
5
unread messages
Não liga não
O que na raiva eu te digo
Pois é ela a falar por mim
Não liga não
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Нет, не обращай внимания
на то, что я в гневе говорю тебе,
ведь это он говорит, не я.
Нет, не обращай внимания,
ведь то, что я чувствую на самом деле – что ты...
6
unread messages
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
E com apenas um abraço me desmonta
Ты единственная женщина, которая мне необходима,
оставшить даже на минуту без тебя, я теряю покой.
Ты единственная женщина, что удовлетворяет меня,
стоит тебе обнять меня и я уже не помню себя.
7
unread messages
Mas acredita que és a única que me faz sentir assim
Não existe uma, uma outra que me faz igual a ti
Mas eu finjo que se eu te perder,
Finjo que eu vou ficar bem mas a verdade é que tu
Просто поверь, ты – единственная, я чувствую так.
И ни одна другая не заставит меня испытать подобное.
Но я делаю вид, что если потеряю тебя, буду
чувствовать себя хорошо, а в действительности ты...
8
unread messages
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
E com apenas um abraço me desmonta
Ты единственная женщина, которая мне необходима,
оставшить даже на минуту без тебя, я теряю покой.
Ты единственная женщина, что удовлетворяет меня,
стоит тебе обнять меня и я уже не помню себя.