M

Mark lanegan

Blues funeral

Burning Jacob's Ladder English / Английский язык

1 unread messages
Dreams stripped down Beyond firelight, I would go over But my only coat's off white. And seeing things unreal God knows what's that stained And what comes crawling back again.

Мечты мои рассеялись за той чертой, Куда не попадает яркий свет. Я имел бы успех, перейдя эту грань, Но у кожи моей недостаточно белый оттенок. Господь, проникая в суть любой материи, Один лишь ведает, чем я запятнан был. И что грядет, опять подкрадываясь сзади, мурашками по коже.
2 unread messages
Tears are harbored Down to the thorny altar. I'm afraid I might fade away...

Слезами омытая, на алтаре Жертва Христова в терновом венце.2 Боюсь, что, может, и я незаметно исчезну...
3 unread messages
Here's to the blood we sing and burn A thousand blackbirds on a string return. There's a solitary sun too high, Gone without the chosen one, goodbye...

Как во славу крови Его мы поем, душою сгорая, Так и стаи дроздов возвращаются в срок, все как один. Он — единственное солнце, что недосягаемо высоко.3 Ушел, не оставив избранника, прощай...
4 unread messages
Ashes scatter Burning Jacob's ladder. I'm afraid I might fade away...

В прах рассыпается Огнем охваченная лестница Иакова. Боюсь, что, может, и я незаметно исчезну...
5 unread messages
Here's to the blood we sing and burn A thousand blackbirds on a string return. Where's a solitary sun? Too high, Gone without the chosen one, goodbye... Here's to the blood we sing and burn A thousand blackbirds on a string return. Where's a solitary sun? Too high, Gone without the chosen one, goodbye... The rage untethered The soul a stony desert. I'm afraid I might fade away...

Как во славу крови Его мы поем, душою сгорая, Так и стаи дроздов возвращаются в срок, все как один. Где же наше единственное солнце? На недосягаемой высоте. Он ушел, не оставив избранника, прощай... Как во славу крови Его мы поем, душою сгорая, Так и стаи дроздов возвращаются в срок, все как один. Где же наше единственное солнце? На недосягаемой высоте. Он ушел, не оставив избранника, прощай... Беспредельной яростью полна Душа, подобная каменистой пустыне. Боюсь, что, может, и я незаметно исчезну...
6 unread messages
Dreams stripped down Beyond firelight, I would go over But my only coat's off white. And seeing things unreal God knows what that stained And what comes crawling back again.

Мечты мои рассеялись за той чертой, Куда не попадает яркий свет. Я имел бы успех, перейдя эту грань, Но у кожи моей недостаточно белый оттенок. Господь, проникая в суть любой материи, Один лишь ведает, чем я запятнан был. И что грядет, опять подкрадываясь сзади, мурашками по коже.
7 unread messages
Ashes scatter Burning Jacob's ladder, I'm afraid I might fade away...

В прах рассыпается Огнем охваченная лестница Иакова. Боюсь, что, может, и я незаметно исчезну...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому