I'm a maker of ballads right pretty
I write 'em right here in the street
You can buy them all over the city
Yours for a penny a sheet
Я стряпаю вполне приличные баллады,
Пишу их прямо здесь, на улице.
Вы можете приобрести их по всему городу.
Всего один пенни за листок и они ваши.
2
unread messages
I'm a word pecker out of the printers
Out of the dens of Gin Lane
I'll write up a scene on a counter
Confessions and sins in the main
Boys, confession and sins in the main
Я крапаю свои строки без всяких печатных станков,
Они выходят прямо из притонов на Джин Лейн.2
Я изложу события прямо за стойкой бара,
Большей частью грехи и признания,
Ребята, признания и грехи в основном.
3
unread messages
Then you'll find me in Madame Geneva's
Keepin' the demons at bay
There's nothin' like gin for drownin' them in
But they'll always be back on a hangin' day
On a hangin' day
Затем вы найдёте меня у «Мадам Женевы»,
Загоняющим демонов в угол.
Нет ничего лучше джина, чтобы их утопить.
Но они всегда возвращаются в день смертной казни,
В день казни через повешение.
4
unread messages
They come rattlin' over the cobbles
They sit on their coffins of black
Some are struck dumb, some gabble
Top-heavy on brandy or sack
Грохоча по мостовой, они появляются,
Сидя на своих чёрных гробах.
Кто-то из них в ступоре, кто-то бессвязно бормочет,
Накачавшись бренди или вином.3
5
unread messages
The pews are all full of fine fellows
And the hawker has set up her shop
As they're turnin' 'em off at the gallows
She'll be sellin' right under the drop
Boys, sellin' right under the drop
Все места заняты молодцами,
И лоточница развернула свою торговлю.
И когда повешенные будут висеть на верёвке,
Она будет торговать прямо под ними,
Да, ребята, будет торговать прямо под ними.
6
unread messages
Then you'll find me in Madame Geneva's
Keepin' the demons at bay
There's nothin' like gin for drownin' them in
But they'll always be back on a hangin' day
On a hangin' day
Затем вы найдёте меня у «Мадам Женевы»,
Загоняющим демонов в угол.
Нет ничего лучше джина, чтобы их утопить.
Но они всегда возвращаются в день смертной казни,
В день казни через повешение.