They're driving long nails into coffins
You've been having sleepless nights
You've gone as quiet as a church mouse
And checking on your rights
В крышки гробов они вбивают длинные гвозди.2
Ты не спишь ночами.
Ты ушёл тихо как церковная мышь
И изучаешь свои права.
2
unread messages
The boss has hung you out to dry
And it looks as though
Punish the monkey
And let the organ grinder go
Босс бросил тебя на произвол судьбы,
И похоже на то,
Что наказывают обезьянку,
А шарманщику дают возможность уйти.
3
unread messages
you've been talking to a lawyer
Are you gonna pretend
That you and your employer
Are still the best of friends
Ты всё время общаешься с адвокатом.
Собираешься ли ты претворяться,
Что вы с твоим нанимателем
Всё ещё лучшие друзья.
4
unread messages
Somebody's gonna take the fall
There's your quid pro quo
Punish the monkey
Punish the monkey, yeah
Punish the monkey
And let the organ grinder go
Кто-то должен взять вину на себя.
Это твоя компенсация.
Обезьянку наказывают,
Обезьянку наказывают, да.
Наказывают обезьянку,
А шарманщику дают возможность уйти.
5
unread messages
Here comes a policeman
He won't be sidetracked
He's asking 'bout a smoking gun
He's after the bad
Вот приходит полицейский,
Его не проведёшь.
Он расспрашивает про дымящийся пистолет,
Он преследует злодеев.
6
unread messages
It's a quiet life from here on in
You dropped your poisoned cup
The telephone is ringing
But you're not picking up
Ты накапал себе в чашку яда,
С этого момента для тебя наступает спокойная жизнь.
Телефон звонит,
Но ты не снимаешь трубку.
7
unread messages
Times I've said are flunky
And everybody knows
Punish the monkey
Punish the monkey, yeah
Punish the monkey
And let the organ grinder go
Времена, о которых я рассказал, — холуйские,
И знают все,
Что обезьянку наказывают,
Обезьянку наказывают, да.
Наказывают обезьянку,
А шарманщику дают возможность уйти.