The scaffolder's wife
driving out of the yard
with a face that's as hard
as a scaffolder's bar
when she goes into town
she might take the top down
on the car
Жена строителя подмостей
Выезжает со двора
С выражением лица
Жёстким, как строительная балка.
Въезжая в город,
Она может позволить себе откинуть верх
Своего автомобиля.
2
unread messages
The quick little steps
in the stiletto boots
and the hair with the roots
She comes in as a rule
to get the nails done
and the tan for the sun
when the kids are in school
Несколько быстрых коротеньких шажочков
В сапожках на шпильках
И она там, куда обычно заходит,
Чтобы подкрасить корни волос,
Обработать ногти
И позагорать в солярии,
Пока дети в школе.
3
unread messages
Don't begrudge her the Merc
it's been nothing but work
and a hard life
Losing her looks
over company books
the scaffolder's wife
Не завидуйте её «Мерсу».
Это не что иное как плоды долгого труда
И тяжёлой жизни.
Жена строителя подмостей
Дурнеет собой
Над бухгалтерской отчётностью предприятия.
4
unread messages
In the wicked old days
when they went it alone
kept the company going
on a wing and a prayer
They don't pay what they owe
when they have the cash flow
they don't care
В нехорошие давние времена,
Когда они только начинали своё дело,
Их предприятие держалось
«На честном слове и на одном крыле»
Теперь, когда есть приток наличности,
Они всё равно не платят по долгам,
Им на них наплевать.1
5
unread messages
Don't begrudge her the Merc
it's been nothing but work
and a hard life
Losing her looks
over company books
the scaffolder's wife