I can get you what you want at the market
As long as you have the price
The colonel is the Governor
He steals from his own supply
Я могу достать вам всё, что захотите,
Но только в том случае, если вы можете заплатить.
Полковник служит начальником тюрьмы,
Он ворует там, где сторожит.
2
unread messages
The jailhouse is full of small fry
Who never did much wrong
All the big fish swam away
All long gone
Тюрьма забита мелкой рыбёшкой,
Попавшейся на мелочёвке.
Вся крупная рыба
Давно уплыла прочь
3
unread messages
All long gone
All long gone
All long gone
All long, all long gone
И давно ушла в тину.
Давно уплыла прочь,
Давно уплыла прочь.
Давным-давно уплыла прочь.
4
unread messages
I can get you what you want at the market
Everybody's on the make
The colonel is the Governor
And he's on a slice of the cake
Я могу достать для вас всё, что пожелаете,
Каждый стремится к наживе любой ценой.
Полковник служит начальником тюрьмы
И получает свою долю со всего.
5
unread messages
And everyone in this occupied land
Is on the game
And over here in Contraband
It's the same
И все на этой оккупированной территории
Участвуют в этой игре.
И слово «контрабанда»
Для неё вполне подходит.
6
unread messages
All long gone
All long gone
All long gone
All long, all long gone
Всё остальное давно ушло,
Давно ушло,
Давно ушло.
Давным-давно ушло.
7
unread messages
Chief cook and bottle washer
That's me
I'm the man
So many people to see
Я лошкарь
И баландер1
.
По работе
Я вижусь со многими людьми.
8
unread messages
Contraband
Chief cook and bottle washer
That's me
I'm the man
What do you do
What do you do
You do what you can
Это контрабанда,
А я лошкарь
И баландер.
Я – большой человек.
Ну и как тут быть?
Как здесь поступить?
Вот и пользуешься своим возможностями.
9
unread messages
But we're all long gone
All long gone
We're all long gone
All long, all long gone
Но мы все уже давно вышли,
Давно вышли.
Все давно вышли,
Вышли давным-давно.
10
unread messages
There'll be rain
Behind the wind
Last night it was cold
And when it all caves in
I'll tell them
I only did what I was told
Следом за ветром
Пойдёт дождь,
Прошлая ночь была холодной.
И когда всё это раскроется,
Я скажу,
Что только исполнял то, что мне велели.