M

Mark knopfler

Down the road wherever

Pale imitation English / Английский язык

1 unread messages
Once I went back and I stayed on the street Where I used to live Got up in the morning Put on my boots and I crossed the road Stood in front of our house And went back to my tricycle times

Однажды я вернулся в свой родной город И остановился в доме на улице, на которой жил раньше. Проснувшись утром, Я натянул ботинки, перешёл улицу, Встал перед нашим бывшим домом И будто вернулся во времена своего трехколёсного детства.
2 unread messages
At the end of the terrace I looked up the alley And there he was A little blonde boy with a stick in his hands Looking straight at me And if he wasn't me Then my god, he was just like I used to be

Я окинул взглядом улицу и в самом её конце Увидел Белобрысого мальчишку с палкой в руках, Уставившегося на меня. Боже мой, Он был вылитый я в детстве.
3 unread messages
We stared at each other But he stared me down and I looked away After a moment When I turned again he was gone

Мы стояли и смотрели друг другу в глаза, Но я не выдержал его пристального взгляда и отвернулся, А когда через мгновение Повернулся обратно, его там уже не было.
4 unread messages
I don't think I ever became half the man That I used to be The warrior captain The bold pirate king of the sea Nobody does me like I do Or that's what they say to me But I'm a pale imitation I've been keeping my secret safe with me

Не думаю, что я теперешний лишь половина Себя прежнего. Того воина, капитана, Отважного короля пиратов и покорителя морей. Меня уже никому не переделать, кроме меня самого, Ну, или мне просто так говорят. Но я теперешний лишь жалкое подобие себя прежнего, И я бережно храню этот секрет при себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому