M

Mark knopfler

Down the road wherever

Sky and water English / Английский язык

1 unread messages
There's only sky and water As far as we can see You came in a dream last night Dear heart, you spoke to me There's only sky and water And never so alone When we cut the captain loose We cut all ties with home Lord, we cut all ties with home

Вокруг только небо и вода Насколько хватает глаз. Ты приснилась мне прошлой ночью. В том сне, милая, ты разговаривала со мной. Вокруг только небо и вода, И я никогда не чувствовал себя таким одиноким. Когда мы отпустили капитана, Мы разорвали все связи с домом. Господи, мы обрубили все концы.
2 unread messages
We let the tyrant drift away In one of his own boats I don't know why I stopped the hands From going for his throat Every man did curse the day He signed up for the trip And every man did know This was no way to run a ship Lord, no way to run a ship

Мы позволили деспоту уплыть В одной из этих его лодок. Даже не знаю, как я удержался, Чтобы его не придушить. Каждый из нас проклинал тот день, Когда подписался на это плавание, И каждый понимал, Что больше некому командовать кораблём. Господи, некому управлять кораблём.
3 unread messages
Good riddance to his bitter soul And now we have the brig It's sure we'll not be sailing home To dance the hempen jig There's only sky and water We sleep and dream of land But free of chains of iron And the captain's iron hand Lord, the captain's iron hand

Слава Богу, сплавили его жестокосердную душу, И бриг теперь наш. Само собой, мы не поплывём домой, Чтобы болтаться там повешенными на верёвке. Вокруг только небо и вода, А во сне нам снится земля. Но мы избавились от железных оков И железной руки капитана. Господи, от его железной руки.
4 unread messages
He lashed me to a grating For the nine claws of the cat And now I have a fever But I give no thought to that I am high over the water I sleep and dream of land Free of chains of iron And the captain's iron hand Lord, the captain's iron hand

Он привязал меня к решётке И прошёлся по спине плёткой-девятихвосткой. Теперь меня всего лихорадит, Но я не обращаю на это внимания. Я возвышаюсь над водой, Хоть во сне и вижу землю. Я свободен от железных оков И железной руки капитана. Слава Богу, от его железной руки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому