I'll walk up the mic at the top of the show
Think, only fifty-nine more flaming minutes to go
The old suit doesn't fit, the money's nothing at all
To give 'em the stand-up and the mirror ball
Я выхожу к микрофону с мыслью о том,
Что в моём часовом выступлении уже стало на минуту меньше.
Мой старый костюм явно не к месту, и у меня совсем нет денег,
Чтобы выдать им настоящий стендап под зеркальным шаром.
2
unread messages
When I was in fashion, the toast of the town
By God, it were smashing, there was totty all round
I'd have them all legless in the palm of my hand
And we'd be off to wherever from my laughter land
А когда-то я был очень популярен в городе.
Боже, это было потрясающе, вокруг было столько тёлочек.
После моего выступления они все были у меня руках,
И поехали бы со мной куда угодно, прочь из моей страны юмора.
3
unread messages
You had loyalty
Back in the ITV years
We all played for royalty
All had the big careers
У нас были преданные поклонники
Во времена Ай-Ти-Ви.
Мы все выступали за процент от проданных билетов,
И у всех была успешная карьера.
4
unread messages
Well you wake up one morning, hey, presto, you're gone
You've slipped out of style and there you are, done
You wake up one morning you're just not the trend
Soon enough you're appearing at the living end
Но однажды утром ты просыпаешься, глядь, а тебя уж и нет.
Ты вышел в тираж, и с тобой всё кончено.
Однажды утром ты просыпаешься и оказываешься не в тренде.
И очень скоро тебя ждёт грандиозный финал.
5
unread messages
I'm going too fast, I can tell you for free
Dying from trying is what you can see
Needs a break and a brandy, your funny man friend
Tonight appearing at the living end
Tonight appearing at the living end
Я пролетаю со свистом и скажу вам совершенно бесплатно:
Вы станете свидетелями смерти от неудачных попыток.
Вашему другу-комику требуется перерыв и стакан бренди
Перед выходом на сцену в сегодняшнем
Грандиозном финале всей его жизни.