Your sweet insanity is whispering in my ears
And you speak of honesty by lying to yourself
Твоё сладкое безумие шепчет у меня в голове,
И ты говоришь о честности, обманывая саму себя.
2
unread messages
So tell me do you know
any more good stories
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say:
Так скажи мне,
Знаешь ли ты ещё какие-нибудь интересные истории?
Какая роль мне отведена?
И я могу быть наименьшей из твоих забот,
Как часто ты можешь сказать:
3
unread messages
Believe me I'm so sorry
But the truth is I'm not a part of your story
Поверь, мне так жаль,
Но правда в том, что я не часть твоей истории.
4
unread messages
My world is incomplete
And you've been filling in the gaps with lies
And we're all just characters
You've written between the lines
Мой мир не полон,
И ты заполняла все пробелы ложью.
И мы просто персонажи,
Написанные тобой между строк.
5
unread messages
So tell me do you know
any more good stories
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say:
Так скажи мне,
Знаешь ли ты ещё какие-нибудь интересные истории?
Какая роль мне отведена?
И я могу быть наименьшей из твоих забот,
Как часто ты можешь сказать:
6
unread messages
Believe me I'm so sorry
But the truth is I'm not a part of your fucking story
Поверь, мне так жаль,
Но правда в том, что я не часть твоей идиотской истории.
7
unread messages
My world is incomplete
Where I've fallen at your feet
My world is incomplete
While you get back on your feet
Мой мир не полон,
Где я упал к твоим ногам.
Мой мир не полон,
Пока ты поднимаешься на ноги.
8
unread messages
Hanging from this framework of good stories
And making your own moral categories
However the wreckage that you leave
I've proven to myself that I am very naive
Опираясь на основы этих историй и руководствуясь
своими собственными моральными ценностями,
Тем не менее, благодаря обломкам, что ты оставила,
Я доказал себе, что очень наивен.
9
unread messages
I just didn't wanna know
The large gift of your narrative skill
More than anything I get to know
I get to know
That words can kill
Я просто не хотел понять
Огромный дар твоего повествовательного мастерства,
И больше чем что-либо, я узнаю,
Я узнаю,
Что слова могут погубить.
10
unread messages
Hanging from this framework of good stories
Of double meanings and parallel worlds
Against a wall where souls are hurled
Опираясь на основы этих историй,
Двойных смыслов и параллельных миров,
Напротив стены брошенных душ.