M

Mariza

Fado em mim

Loucura Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Sou do fado! Como sei! Vivo um poema cantado, de um fado que eu inventei.

Я родом из фаду! Я это точно знаю! Моя жизнь – поэма на музыку фаду, которое я сочинила.
2 unread messages
A falar, não posso dar-me, mas ponho a alma a cantar, e as almas sabem escutar-me.

В разговоре не могу раскрыться, но зато может петь моя душа, и ваши души слышат её пение.
3 unread messages
Chorai, chorai, poetas do meu país, troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.

Плачьте, плачьте, поэты земли моей, веточки одного корня жизни, что нас соединила.
4 unread messages
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado, nem fadistas como eu sou!

И если бы вас не было со мной, то не было бы ни фаду, ни певцов фаду, как я сама!
5 unread messages
Esta voz, tão dolorida, é culpa de todos vós poetas da minha vida.

За то, что мой голос пронизан болью, в ответе все вы, поэты из моей жизни.
6 unread messages
É loucura! Oiço dizer, mas bendita esta loucura, de cantar e de sofrer.

Это безумие! – слышу я. Но это благословенное безумие – петь и страдать.
7 unread messages
Chorai, chorai, poetas do meu país, troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.

Плачьте, плачьте, поэты земли моей, веточки одного корня жизни, что нас соединила.
8 unread messages
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado, nem fadistas como eu sou!

И если бы вас не было со мной, то не было бы ни фаду, ни певцов фаду, как я сама!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому