Istruzioni per l’uso di questo presente
Per la fine di un ciclo dell’umanità:
La corona di spine che stiamo portando
Ci ricordi la rosa che sangue non dà
Руководство по применению нынешних дней
под конец эпохи человечества:
носимый нами терновый венец
пусть напомнит нам бескровную розу.
2
unread messages
Il ragazzo selvaggio di questo Occidente
(che un mercato demente sacrificherà)
ci insegni che nel buio c’è il senso della luce
Дикий юноша с Востока
(которого безумный рынок принесёт в жертву)
пусть откроет нам, что есть проблески света во тьме.
3
unread messages
Perché i capolavori di Beethoven
Non erano l’ardore dei vent’anni
Non erano il segnale del divino
Ma il primo dono della sordità,
il primo dono della sordità.
Потому как шедевры Бетховена
не созданы в задоре молодости,
не носят на себе печати божественного,
а стали первым даром наступившей глухоты,
первым даром наступившей глухоты.
4
unread messages
Prescrizione indicata in questo frangente:
Il ritorno inatteso della povertà
ci insegni, finalmente,
l’idea dell’abbastanza
Рецепт, предписанный в этот трудный период:
нежданное возвращение нищеты
пусть откроет нам, наконец-то,
представление об изобилии.
5
unread messages
Perché i capolavori di Beethoven
Non erano l’ardore dei vent’anni
Non erano il segnale del divino
Ma il primo dono della sordità
Потому как шедевры Бетховена
не созданы в задоре молодости,
не носят на себе печати божественного,
а стали первым даром наступившей глухоты.
6
unread messages
Perché quella sonata in do minore
Non era l’esplosione dei vent’anni
Non era l’espressione del divino
Ma il primo dono della sordità
Il privilegio della sordità.
Потому как соната в до-миноре
не создана в порыве молодых лет,
не является воплощением божественного начала,
а стала первым даром наступившей глухоты,
прерогативой наступившей глухоты.