Dal balcone l’altro giorno
Ho visto uno studente
rovistare nella spazzatura
Nelle liste elettorali
Leggo nomi di maiali
Gli svantaggi della libertà
Mio Signore, per favore
Non aver pietà
Вчера с балкона
я увидел юношу,
копошащегося в мусоре.
В партийных списках
одни свиньи — 1
вот недостатки свободы.
Господи, прошу тебя,
не смилостивись.
2
unread messages
Il tramonto dell’Occidente
E delle canzonette ritmate
Cura l’emicrania
Placa fame e sete
La deriva dei continenti
E dei costumi dei presidenti
Nuovi silenziosi mondi fa sperare
Закат Европы
и ритмичных песенок
избавляет от головных болей,
утоляет голод и жажду.
Дрейф материков
и обычаев правителей.
Новые безмолвные миры дают надежду.
3
unread messages
Ogni impero si conclude
senza rulli di tamburi
Solo ruberie e volgarità
Stanchi di morire
Nella noia quotidiana
Confidiamo nella scollatura
Nella luce del tramonto
Cerco novità
Все империи распадаются
и без барабанной дроби,
просто коррупция и разврат.
Уставшие умирать
в повседневной скуке
уповаем на декольте.
В закатном свете
я ищу новизну.
4
unread messages
Il tramonto dell’Occidente
E delle canzonette d’estate
Cura l’emicrania
Placa fame e sete
La deriva dei continenti
Il declino dei presidenti
Nuovi silenziosi mondi fa sognare
Закат Европы
и летних песенок
избавляет от головных болей,
утоляет голод и жажду.
Дрейф материков
и упадок правителей.
Новые безмолвные миры позволяют мечтать.
5
unread messages
Libertè, egualitè. fraternitè…
Je vois la vie en rose
Свобода, равенство, братство.
Я вижу всё в розовом цвете.
6
unread messages
Nella luce del tramonto
Cerco novità
В закатном свете
я ищу новизну.
7
unread messages
Il tramonto dell’Occidente
E delle canzonette d’estate
Cura l’emicrania
Placa fame e sete
La deriva dei continenti
E dei cosiddetti potenti
Un miglioramento certo fa sperare
Закат Европы
и летних песенок
избавляет от головных болей,
утоляет голод и жажду.
Дрейф материков
и так называемых власть имущих.
Безусловное улучшение даёт надежду.