M

Mario pelchat

Toujours de nous

La dernière noce French / Французский язык

1 unread messages
Nous, c'était écrit depuis toujours Dès le début du monde Même nos guerres, même les pauses Quoi qu'on en pense cette histoire est la nôtre Une route qu'on refera jamais

Наша история была написана задолго до нас, С самого сотворения мира, Даже наши войны и передышки. Чтобы об этом ни подумали, эта история – наша. Этот путь не повторит никто.
2 unread messages
Belle Comme un champ de vignes Pour les grands honneurs Que la vie propose Belle D'une croix je signe Tes sombres douleurs dont je suis la cause

Прекрасная, Как виноградное поле, Для великой чести, Которую предлагает жизнь. Прекрасная, Крестом я осеняю Твою мрачную боль, причина которой – я.
3 unread messages
Et je prends ta main Comme une boussole Direction demain Sous ton auréole Tes yeux sur les miens Les miens à l'école De l'ordre et du bien

И я беру твою руку, Словно компас, Я направляюсь к завтрашнему дню Под защитой твоего ореола. Твои глаза смотрят в мои, Мои – на школу Порядка и добра.
4 unread messages
Et sur mon honneur, sur ma parole Il n'en existe qu'une Sur celle-là Je t'aimerai jusqu'au matin des premières vendanges, Jusqu'aux vins de la dernière noce

Я клянусь своей честью, я даю слово И буду ему верен: Я буду любить тебя До утра первого виноградного сбора, До праздника последнего вина.
5 unread messages
Belle Parmi les épines Parmi les moqueurs Dans leurs châteaux forts Belle Plus qu'on n'imagine Jusqu'à l'intérieur Sans le moindre effort

Прекрасная Среди шипов, Среди насмешников В их замках. Еще более прекрасная, Чем можно представить, Прекрасная до самого сердца Без малейшего усилия.
6 unread messages
Et je prends ta main Le phare de ma côte Tout droit vers demain Où l'amour est nôtre Vers un destin qui se dresse en hôte De l'ordre et du bien

И я беру тебя за руку, Она – маяк на моей земле. Я иду прямо к завтрашнему дню, В котором любовь будет нашей, К судьбе, которая стремится ввысь, К порядку и добру.
7 unread messages
Et je promets sur mon honneur, sur ma parole Il n'en existe qu'une Sur celle-là Je t'aimerai jusqu'au matin des premières vendanges, Jusqu'aux vins de la dernière noce

Я обещаю, я клянусь своей честью, я даю слово И буду ему верен: Я буду любить тебя До утра первого виноградного сбора, До праздника последнего вина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому