M

Marina vlady

Altre canzoni

Ho portato la mia pena Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ho portato la mia pena sopra il ghiaccio a primavera. Ma la lastra era leggera e si è spezzata. La mia anima ormai priva del suo abbraccio è sprofondata, ma alla riva la mia pena si è aggrappata.

Я несла свою беду По льду весною. Но лёд был тонким И проломился. Моя душа, теперь уже без Его объятий, упавшая, Но за берег моя кара Ухватилась.
2 unread messages
Da quel giorno e senza tregua lei m'insegue per il mondo e le chiacchiere camminano al suo fianco. Ed il vecchio gelso stanco lui sapeva che ero viva e che ancora il mio canto risuonava.

С той поры, без передышки За мною следует она по миру И бредут сплетни С нею рядом. И тутовое дерево, старое и усталое Оно знало что я была живой И что моя песня всё ещё Звучала.
3 unread messages
Si, ma il mormorio non muore l'ha saputo il mio Signore. Il sussurro è diventato cantilena. Prima ancora che io ascoltassi si è lanciato sui miei passi trascinando quelle voci e la mia pena.

Да, но ропот, он не молкнет Мой Господь, я узнала это. Шёпот, стал он Песней колыбельной. Прежде чем я услышала, Он по моим следам пустился, Голоса те увлекая И мою кару.
4 unread messages
Mi ha trovato e all'improvviso lui mi ha stretta fra i suoi baci. La mia pena e quelle voci hanno sorriso. Ma poi lui mi ha tenuto per un'unica giornata da quel giorno questa pena mi accompagna, da quel giorno questa pena mi accompagna.

Он нашёл меня И нежданно Меня с поцелуями обнял он. Моё наказание и те голоса, Они улыбнулись. Но потом, меня он удерживал День единственный. С того дня эта кара Она идёт со мною рядом. С того дня эта кара Она идёт со мною рядом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому