Ahí te dejo
Donde me dejaste sola,
Donde entre espejos y sombras
Se convierten en siglos las horas.
Sin derecho a saber ningunos motivos
Siente como vibra con gritos
El silencio en tus oídos.
Я оставляю тебя там,
Где ты оставил меня одну.
Где между зеркалами и тенями
Часы превращаются в века.
Без права знать какие-либо причины
Слушай, как тишина вибрирует криками
В твоих ушах.
2
unread messages
Donde lleva la esperanza que a la tercera...?
Con los nervios de acero.
Ya no sé si aún puedo de cero
Куда ведет надежда, что с третьего раза получится?
Нервы из стали.
Я не знаю, смогу ли начать с нуля.
3
unread messages
Ya no queda ni amor demente, ni rabia.
Aunque sí que hay en mi alma
Algo que el tiempo no cambia.
Te perdono
Todo lo que has hecho por siempre.
Ya de ti he librado mi mente.
Ya jamás no vuelvo a creerte
No, no, no.
Не осталось ни безумной любви, ни гнева.
Хотя есть в моей душе
Что-то, что время не изменит.
Я прощаю тебя
И все, что ты сделал, навсегда.
Я уже освободила от тебя свою душу.
Я никогда не поверю тебе снова,
Нет, нет, нет.
4
unread messages
Donde lleva la esperanza que a la tercera...?
Con los nervios de acero.
Ya no sé si aún puedo de cero
Куда ведет надежда, что с третьего раза получится?
Нервы из стали.
Я не знаю, смогу ли начать с нуля.
5
unread messages
En la casa abandonada quedaron
Entabladas las ventanas.
В заброшенном доме
Заколочены окна...
6
unread messages
Donde lleva la esperanza
Que a la tercera...
Con los nervios de acero.
Ya no sé si aún puedo de
Cero.
Cero.
Туда, куда ведет надежда,
Что с третьего раза получится.
Нервы из стали.
Я не знаю, смогу ли начать
С нуля,
С нуля...