She had a bun in the oven
It was a hot, cross bun
A bun that was damn hot and angry
Just puffing and steaming to be someone
У нее была булочка в духовке,
Это была горячая крестовая булочка.
Такая горячая и такая злая,
Она просто пыхтела и дулась на кого-то.
2
unread messages
It was the fifties, there was war in the streets
With Mussolini and his gansters
Raiding Greek houses for blood and for meat
50-ые года: война на улицах с Муссолини.
Его бандиты грабили греческие дома
Из-за жажды крови и пропитания.
3
unread messages
The day a mother went to claim
What was rightfully hers
The same baker could've saved a mother and child
From simple hunger
День, когда мать требовала
То, что ей по праву принадлежало...
Пекарь мог спасти мать и ребенка
От простого голода.
4
unread messages
There was tradition in the village
That when a woman is with baby
She is entitled to a free loaf of bread
But the baker must see her baby bump on display
Была такая традиция в деревне:
Мать с ребенком
Имела право на бесплатный хлеб,
Но пекарь должен видеть ее живот.
5
unread messages
But when the woman went to a baker
He looked her in the stomach and said:
"You do not look very pregnant to me
You are so thin, your stomach's flat
Lady, your baby is probably dead!
Will not be wasting my bread on liars", he said
Так и пошла женщина в булочную.
Пекарь посмотрел на ее живот и сказал:
«Вы не беременны вовсе и ужасно худы,
Живот у Вас плоский, леди...
Вероятно, Ваш ребенок мертв!
Я не собираюсь тратить хлеб на лжецов!», — он сказал...
6
unread messages
Woman lowered her head, faced like thunder
Baker could've saved a mother and child
From simple hunger, oh oh oh
Женщина опустила голову, а ее лицо стало подобно грому.
Пекарь мог спасти мать и ребенка
От простого голода.