M

Marilou

La fille qui chante

Je voudrais French / Французский язык

1 unread messages
Je ne vais pas raconter Des histoires à faire pleurer Je vais seulement laisser parler mon innocence Je ne vais pas m'endormir Dans quelques rêves ou désirs Mais dire haut et fort Tout ce que les autres pensent Je sèmerais à tous vents Pour ceux qui viendront demain La force qu'ont les enfants Entre les mains

Я не собираюсь рассказывать Сказки, чтоб выбить слезу, А просто позволяю говорить моей невинности. Я не собираюсь усыплять себя Несколькими мечтами или желаниями, Но заявляю громко и уверенно Всё, о чем думают другие. Я засеяла все ветра Для тех, кто придет завтра, Силой, что у детей В руках.
2 unread messages
Je voudrais que les hommes s'aiment mieux Un soleil pour chacun d'eux De l'amour Je voudrais que ma chanson comme un cri Soit un hymne pour la vie Pour l'amour

Я хотела бы, чтоб люди любили друг друга сильней, И солнце для каждого, кто Влюблён. Я хотела бы, чтоб моя песня, подобно крику, Была гимном жизни И любви.
3 unread messages
Je ne vais pas me mentir M'arrêter me retenir Parce que souvent le doute atteint aussi mon cœur Mais je me demanderai Ce que je peux apporter Pour ainsi faire que le monde soit meilleur Une mélodie de plus Et des mots pour l'apaiser Avoir pour seule vertu L'envie d'aimer

Я не собираюсь лгать себе, Останавливать себя или сдерживать, Потому что часто сомнения задевают И моё сердце. Но буду требовать от себя Того, что могу сделать, Чтоб мир стал лучше. Ещё одна мелодия И слова, чтоб смягчить её Ради единственной добродетели — Желания любить!
4 unread messages
Je voudrais que les hommes s'aiment mieux Un soleil pour chacun d'eux De l'amour Je voudrais que ma chanson comme un cri Soit un hymne pour la vie Pour l'amour

Я хотела бы, чтоб люди любили друг друга сильней, Солнце для каждого, кто Влюблён. Я хотела бы, чтоб моя песня, подобно крику, Была гимном жизни И любви!
5 unread messages
Je voudrais que le temps s'arrête sur Les enfants qui naissent purs De l'amour Je voudrais une seule raison d'être Et des fleurs à ma fenêtre Pour toujours Je voudrais que les sages de la terre Transforment nos cœurs de pierre Pour l'amour Je voudrais que l'on boit à la même eau Que notre unique drapeau Soit l'amour

Я хотела бы, чтоб время остановилось Над детьми, рождёнными чистыми В любви. Я бы хотела, чтоб имела место только причина существовать, И всегда цвели цветы За моим окном. Я хотела бы, чтобы мудрецы мира Обратили наши каменные сердца К любви. Я хотела бы, чтобы мы пили из одного ручья, И чтоб нашим единственным знаменем Была любовь!
6 unread messages
Je ne vais pas raconter Des histoires à faire pleurer Je vais seulement laisser parler mon innocence

Я не собираюсь рассказывать Сказки, чтоб выбить слезу, А просто позволяю говорить моей невинности...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому