Entre la maison rose et la bleue
Entre des amis et un chat
Entre le rond-point et la montagne
La résistance dans tous nos pas
Между розовым и голубым домом,
Среди друзей и вместе с котом,
Между площадью и горой
Сопротивление у нас на каждом шагу.
2
unread messages
Entre ma chambre et l’autobus
Entre l’école et mon autre chambre
Entre les courts instants de trêve
Et la déchirure des départs
Между моей комнатой и автобусом,
Между школой и моим другим домом,
Между короткими мгновениями перемирия
И надрывом разлук...
3
unread messages
Je me rends compte
Que tu étais le seul
Le seul trait d’union
Que tu étais le seul
Я отдаю себе отчёт в том,
Что ты был единственным,
Моим единственным связующим звеном,
Что ты был единственным...
4
unread messages
Et me rends compte
Qu’au travers de cette course folle
Tu étais mon soleil de plomb
Mon équipage dans la tourmente
И отдаю себе отчёт в том,
Что на этом безумном пути
Ты был моим палящим солнцем,
Моей командой во время бури.
5
unread messages
Moi, je te laissais pour des voyages
De notre sous-sol à l’Europe
Я оставляла тебя ради поездок
Из нашего подвальчика в Европу.
6
unread messages
Entre la glace de l’aréna
Et la voiture de grand-papa
Les longs silences qui parlent trop
Et la déchirure des départs
Между катком на стадионе
И дедушкиной машиной,
Долгим молчанием, которое говорит слишком много,
И надрывом разлук...
7
unread messages
Je me rends compte
Que tu étais le seul
Le seul trait d’union
Que tu étais le seul
Я отдаю себе отчёт в том,
Что ты был единственным,
Моим единственным связующим звеном,
Что ты был единственным...
8
unread messages
Et me rends compte
Qu’au travers de cette course folle
Tu étais mon soleil de plomb
Mon équipage dans la tourmente
И отдаю себе отчёт в том,
Что на этом безумном пути
Ты был моим палящим солнцем,
Моей командой во время бури.
9
unread messages
Et mon malaise
Est persistent
Je n’ai pas demandé à temps
Attentivement
C’était comment la vie pour toi?
Est-ce que j’arrive trop tard?
Я постоянно
Тревожусь,
Что не спросила вовремя
И с участием,
Какой была жизнь для тебя,
Не опоздала ли я.
10
unread messages
J’ai des remords
Débordants
Après chacun de tes «Je t’aime»
J’ai mal au ventre
Le penses-tu vraiment?
Continûment
Ou c’est du vent
Я наполняюсь
Сожалениями
Каждый раз, когда ты говоришь «я люблю тебя».
У меня внутри всё сворачивается.
Ты и правда так думаешь?
Неизменное
Это или пустое?
11
unread messages
Je voudrais tant nous rattraper
Sans tout ce flou, vraiment trop flou
Je veux une date à encercler
Mais tout est flou, vraiment trop flou
Я так хотела бы наверстать для нас упущенное
Без этой неопределенности, такой мутной.
Я хочу назначить точную дату,
Но всё неясно, настолько неясно.
12
unread messages
Et je me rends compte
Que depuis de cette course folle
J’ai livré mes combats de front
Et j’ai maintenant deux enfants, mon frère
И я отдаю себе отчёт в том,
Что с тех пор, как начался этот безумный путь,
Я сражалась на переднем плане.
А у меня теперь двое детей, братишка...
13
unread messages
Je me rends compte
Qu’elles auront un seul
Un seul trait d’union
Qu’elles auront un seul
Un seul trait d’union
Я отдаю себе отчёт в том,
Что они будут единственным,
Единственным связующим звеном,
Что они будут единственным,
Единственным связующим звеном.